raio portugalština
paprsek, blesk
Význam raio význam
Co v portugalštině znamená raio?
raio
Překlad raio překlad
Jak z portugalštiny přeložit raio?
Příklady raio příklady
Jak se v portugalštině používá raio?
Citáty z filmových titulků
Olha, desculpa ter tirado o raio do teu peixe. Mas não precisavas de me ter amarrado.
Omlouvám se, že jsem ukradl ty ryby, ale nemusel jsi mě hned svazovat.
Espera lá. Olha. Mas que raio, já pedi desculpa.
Počkej, chvilku, starý, řekl jsem, že se omlouvám.
Vem aqui todas as noites para tentar descobrir o que no raio aconteceu. Cada noite que passa é cada vez mais demente.
Pravděpodobně se vracejí každou noc a přemýšlí, co se stalo.
Havia livros em como construir uma Fábrica de Energia Nuclear, como fazer os telefones funcionar, mas tinhas de entender todas as coisas que levavam a isso, para saber o que raio estava nesses livros.
V knihách je všechno, od jaderné elektrárny po telefony. Ale je třeba znát základy, aby člověk té knize rozuměl.
Pensas que nós estamos aqui a jogar um raio de um jogo. É isso que pensas.
Chceš si hrát, o to ti jde?
Onde no raio é que eles estão a arranjar gasolina?
Odkud sakra vzali benzín?
O raio que os parta. Eu vou lá para buscar o que é meu.
Jdu tam a vezmu si co je moje!
O que no raio se está a passar?
Co se k čertu děje?
Temos o raio de um motim, lá fora. Venham, precisamos de todos!
Máme tam roztržku, pojďte!
Mas quando chegarmos ao raio do lugar que vamos e não encontrarmos nada, nós fazemos as coisas à minha maneira, está bem?
Ale jestli tam dojedeme a zjistíme, že je to jen blud, - budeme dělat vše po mém, dobře?
Raio de porta.
Zasrané dveře.
Agora, entra no raio do carro meu.
A teď si sedej do toho auta.
Porquê no raio fizeste isso?
Proš jsi to udělal?
Quem no raio és tu?
Kdo k sakru jsi?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Para algumas empresas, isto teve o efeito de um raio.
Pro některé firmy to přišlo jako blesk z čistého nebe.
Então, as boas notícias das últimas décadas são apenas um raio de esperança.
To, co bylo v minulém desetiletí dobrou zprávou, je tak dnes jen jiskřičkou naděje.