devir | odvar | nadir | aviar

advir portugalština

stát se, přihodit se

Význam advir význam

Co v portugalštině znamená advir?

advir

chegar depois ocorrer, sobrevir derivar, resultar acontecer por acidente ocorrer casualmente

Překlad advir překlad

Jak z portugalštiny přeložit advir?

advir portugalština » čeština

stát se přihodit se

Příklady advir příklady

Jak se v portugalštině používá advir?

Citáty z filmových titulků

Peço que me conte o que se passou e que consequências daí podem advir.
Řekněte, prosím, co se stalo a co to může způsobit.
A julgar pelo que o meu marido disse quando constatou o roubo da carta, percebi que vão advir consequências terríveis do seu desaparecimento.
Na základě první manželovy reakce soudím, že ztráta dokumentu znamená nepříjemně následky pro tuto zemi.
E mesmo assim os Ocidentais poderão supreender-se com a quantidade de alegria que poderá advir de um casamento combinado.
A přesto lidé na Západě žasnou, jak šťastné mohou být dohodnuté sňatky.
Estás ciente do incrível potencial que poderia advir do nosso mergulho mútuo no lago de genes um do outro?
Víš, jak neuvěřitelné možnosti by skýtalo vzájemné propojení našich genetických kódů?
Que benefício pode advir de um tal crime?
Jaký prospěch asi může někdo mít z takového zločinu?
Não poderá isto advir de tanto forçar a vista?
Nemůže to být unavenýma očima?
Você não tem nenhuma ideia de quais as consequências que podem advir uma vez que você se envolva.
Nemáte ponětí, jaké mohou být následky, jakmile jednou zasáhnete.
Acho que só gostaria de dizer mais uma coisa: Quando deixamos isto advir daquilo que sentimos, muita coisa depende daquilo que tu sentes.
Chci už jen říct, že když to necháme na tom, jak to cítíme, tak bude hodně záležet na tom, jak to cítíš ty.
O tipo de choque que só pode advir da perda de uma pessoa amada. Tens de te libertar.
Takovým šokem, který může přijít jenom z naprosté ztráty milovaného.Musíš do toho jít.
Mas talvez possa advir daí algo de bom.
Možná z toho vzejde něco dobrého.
A Importância pode advir de outros modos, que a senhora não concebe.
Důležitost závisí na jiných věcí, než Vaše Výsosti může přijmout.
Estou com remorsos pelas escolhas que fiz, mas aceito as consequências que possam advir.
Dělám si výčitky za volby které jsem si zvolil, ale za to akceptuji jakýkoliv následek.
Nada de bom pode advir disso.
Nebylo by z toho nic dobrýho.
Que mal pode daí advir?
Čím to může uškodit?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A determinação dos riscos que podem advir de ingredientes alimentares produzidos a partir deste tipo de engenharia genética (diferente dos que se conhecem de outros tipos de alimentos transgénicos) ainda se encontra numa fase inicial.
Rozlišovat rizika, která můžou představovat ingredience v jídle vyrobené z tohoto druhu genetického inženýrství - odlišné od těch již známých z jiných typů transgenních potravin - je stále v počáteční fázi.

Možná hledáte...