afetar portugalština

postihnout, ovlivnit

Význam afetar význam

Co v portugalštině znamená afetar?

afetar

fingir atingir  Nas eleições de 2010, o Brasil terá de enfrentar os desafios do mundo globalizado e decidir se quer ter um programa de reformas para completar o processo de modernização política, econômica e social. As transformações que terão de ser submetidas ao eleitorado deverão afetar interesses corporativos e privilégios, um dos fatores que atualmente impedem o crescimento do País. {{OESP|2007|novembro|27}} presumir

Překlad afetar překlad

Jak z portugalštiny přeložit afetar?

afetar portugalština » čeština

postihnout ovlivnit

Příklady afetar příklady

Jak se v portugalštině používá afetar?

Citáty z filmových titulků

Como a prata e o ouro poderia influenciar os rebeldes. e afetar o resultado desta guerra?
Směšné. Jak by to stříbro a zlato které dodávají rebelům mohlo ovlivnit průběh téhle války?
Isso pode afetar o bem-estar de todos na cidade.
Může to ohrozit blahobyt všech v tomhle městě.
Mas estás a afetar as vidas de muitas outras pessoas.
Ale ovlivňuješ životy dalších lidí.
Pode ser um dispositivo de comunicaçao. ou um atordoante sônico para afetar membros de uma raça antiga.
Může to být komunikační zařízení nebo sonický omračovač určený na příslušníky vymřelé rasy.
Nada parecia afetar adultos.
Zdá se, že to nemá na dospělé efekt.
Divulgar notícias falsas Difamação documentos de divulgação relevantes para a defesa. Ou seja, afetar a segurança interna e externa do Estado.
Šíření poplašných zpráv, nactiutrhání, zveřejňování dokumentů, které zajímají ministerstvo národní obrany. čili ohrožování zahraniční i vnitřní bezpečnosti státu.
Eles provavelmente vão afetar a matriz dimensional da sua máquina.
Pravděpodobně ovlivní prostorovou matrici vašeho přístroje.
Duas semanas neste planeta começou a me afetar.
To je zbytečná debata.
O que aconteceu ontem, em Londres, deve tê-lo deixado muito perturbado, mas eu lhe aconselharia, neste momento, a não tomar qualquer decisão que possa afetar o seu futuro.
To, co se stalo včera v Londýně vás muselo hluboce zasáhnout. Doporučuji vám v současném stavu nedělat žádná rozhodnutí, která by mohla ovlivnit vaši budoucnost.
Sabes, isto está a começar a afetar, a sério, a minha auto-estima.
Víš, tohle vážně moc neprospívá mému sebevědomí.
Tu sabes que estudar pode afetar-te após certo tempo.
Vždyť víš, studium tě může do takových konců dostat.
O experimento de Wesley não pôde afetar a nave toda.
Wesleyho pokus evidentně neměl takový rozsah, aby ovlivnil celou loď.
Por que parece te afetar tanto?
Proč tedy to, co každému se stane, tak pro tebe se zdá být neslýchané?
Aqui, como antes. nunca, que a misericórdia vos ajude. E embora rara e extravagante minha conduta. talvez julgue oportuno afetar modos ridículos. jamais dareis a entendê-los.
Zde jako prve přísahejte svatě, že nikdy ne, ať sebepotrhleji si povedu - a možná dost, že časem to uznám za vhodné, být trochu divný - že nikdy pak znát nedáte, že o mně něco víte.

Možná hledáte...