amiúde portugalština

často

Význam amiúde význam

Co v portugalštině znamená amiúde?

amiúde

repetidas vezes, com frequência, a miúdo, repetidamente, frequentemente  Assim, pessoas com qualquer tipo de deficiência são amiúde expulsas da capital Pyongyang. {{OESP|2011|dezembro|23}}

Překlad amiúde překlad

Jak z portugalštiny přeložit amiúde?

amiúde portugalština » čeština

často častokrát opakovaně namnoze mnohdy

Příklady amiúde příklady

Jak se v portugalštině používá amiúde?

Citáty z filmových titulků

Meu senhor de Gloucester, sofri tempo demais as vossas ásperas censuras e zombarias amargas. Pelos céus, irei contar a Sua Majestade os insultos ignaros que amiúde suportei.
Vévodo z Glostru, nebudu už dál snášet ty vaše sprosté výpady a řeknu králi, jak mě urážíte hulvátským, zlým a podlým posměchem.
Perdeu meu marido a vida para alcançar a coroa, e amiúde foram meus filhos lançados ora acima, ora abaixo para que eu me alegrasse ou chorasse com seus ganhos ou perdas.
Můj muž chtěl trůn, a přišel o život, mé syny osud vynášel i srážel, na mě zbyl žal z těch ztrát a radost z výher.
Devias atacar a minha guarda mais amiúde.
Měla bys s mými strážemi bojovat častěji.
Amiúde, a enfurecida Mab atormenta esses lábios com gretas, pois os seus hálitos estão impregnados de doces.
Však často zlostná Mab jim ráda sešle opar, neboť jim dech čpí sladkou vůní misu.
Está treinada para saber que o que parece impossível é amiúde possível, dada a análise científica do fenómeno.
Dobře vědí, že to, co se může zdát nemožné,. často možné je. z pohledu odborné analýzy daného jevu.
Amiúde, para nos ganharem, os instrumentos das trevas dizem verdade.
Často síly temnot na nás líčí k záhubě drobty pravd.
Os Mestres deviam eliminá-los amiúde!
Mrňaví parazité!
Ficaram cansados um do outro e discutiam amiúde.
Vzájemně jeden druhému se stali nudnými.. a často se hádají.
Tenho apenas. ido visitá-lo amiúde e.
Je v Pořádku. Já jen. často ho tam navštěvuji, a.
Pelo contrário, encontrámo-nos amiúde.
Naopak. Mnohoklát jsme se potkali.
Poderei observar que amiúde a senhora não está certa de onde colocar o quê.
Snad jsem měl dojem, že jste často nejistá, která věc kam patří.
O Regulamento ensina-nos que quando um Irmão foi amiúde admoestado, como é o seu caso, o Abade deve agir com discernimento.
Pravidla řádu říkají, že jestli je nějaký bratr napomínám pro chyby tak jako ty, má opat jednat jako moudrý doktor.
Está-se juntos amiúde, dorme-se no mesmo quarto, e apertam-se os botões que mal alcançamos sozinhos.
Budeme spolu trávit hodně času, spát v jednom pokoji, zapínat si těžko dosažitelný knoflíčky.
Espero receber notícias amiúde.
Trvám na tvých zprávách.

Možná hledáte...