mnohdy čeština

Překlad mnohdy portugalsky

Jak se portugalsky řekne mnohdy?

Příklady mnohdy portugalsky v příkladech

Jak přeložit mnohdy do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mnohdy si to ani nemohu dovolit.
Às vezes, para além dos meus meios.
A přitom to slovo mnohdy říká pravý opak.
As palavras dizem o contrário daquilo que significam.
Lidská povaha mne mnohdy překvapuje se svojí náhlou velkorysostí.
A natureza humana já me surpreendeu muitas vezes com generosidade súbita.
Ješitnost takových mladíků mnohdy převyšuje jejich činy.
Esses jovens pavões não me agradam. A vaidade geralmente está acima do seu valor.
Zamestnané ženy mnohdy uspokojí své mužské nadřízené v nadeji, že bude následovat povýšení.
Não te levantes.
Mnohdy se říká že je v jednu dobu na více místech současně.
Às vezes em vários lugares ao mesmo tempo.
Mnohdy však odsud odcházel o něco bohatší, než jsem přišel.
Muitas noites ele saía daqui com um pouco mais do que entrou.
Nejhorší na tomhle místě je, že máte mnohdy pocit, že se nemáte na koho obrátit.
Uma das piores coisas neste sítio é a frequência com que sentimos que não temos ninguém para quem nos virar.
Mnohdy ale nevidím nic.
Claro que, muitas vezes, não há nada.
Jak vám řekl dr. Latham a jeho tým, případy krátkodobého kómatu jsou vždy odlišné a určitelné, zatímco případy dlouhodobého kómatu jsou mnohdy idiopatické.
Como o Dr. Latham e a equipa de Denver vos disseram, as causas de comas temporários são diferenciadas e identificáveis, mas a causa de um coma prolongado pode, muitas vezes, ser idiopática.
Mnohdy jsme si uvědomili. Jak je každý druh prospěšný druhému. Do té doby než jeden zmizí.
Muitas vezes não nos apercebemos como duas espécies se beneficiam uma à outra até uma delas desaparecer.
Přesto, že mnohdy dáš jasná pravidla a hranice, může se přihodit něco, nad čím ztratíš kontrolu.
Creio cegamente que se perde um quadro sucederá algo que não poderei controlar.
Mnohdy je zapotřebí třetí osoba, která by odlehčila tu tíhu.
Às vezes, uma terceira pessoa alivia o peso.
Já mnohdy neumím něco vyvsětlit sama sobě. nechat osamoceného někoho jiného.
Nem sempre posso me explicar a mim mesma. imagine aos outros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pocity empatie a soucitu skutečně mnohdy dokážou vést lidi k tomu, aby pomáhali potřebným, dokonce i zcela neznámým osobám.
Na verdade, os seres humanos são muitas vezes movidos por sentimentos de empatia e de compaixão para ajudar quem precisa, mesmo tratando-se de pessoas inteiramente desconhecidas.
Pohledný charismatický populista Po, od narození člen stranické elity, vešel ve známost jako tvrdý představitel, jehož metody boje proti organizovanému zločinu - a jiným lidem, kteří se mu připletli do cesty - se mnohdy nenechaly svazovat zákony.
Populista carismático e bem parecido, nascido no seio da élite do Partido, Bo era conhecido como um funcionário duro, cujos métodos de luta contra o crime organizado - e contra outros que se atravessaram no seu caminho - operavam muitas vezes fora da lei.
Přitom však mnohdy špatně chápou roli univerzit, což podkopává jejich politiku.
Ao fazê-lo, contudo, muitas vezes têm concepções erradas sobre o papel das universidades, o que origina um enfraquecimento das suas políticas.
Na internetu mnohdy komunikujeme s lidmi, aniž jejich pohlaví známe.
Na Internet, interagimos frequentemente com pessoas sem saber a que género pertencem.
Také velká hospodářská krize vyvolala enormní politický tlak na reformy a změny (jistě, mnohdy i na destruktivní a nebezpečné změny, ale přesto to byl tlak).
Da mesma forma, a Grande Depressão exerceu enorme pressão política no sentido da reforma e da mudança (uma mudança frequentemente destrutiva e perigosa, é certo, mas, no entanto, havia pressão).
Chudí a mnohdy negramotní lidé navíc obecně nemají ponětí o tom, jak se nakažlivé nemoci - zejména ty neznámé - přenášejí, takže se u nich výrazně zvyšuje pravděpodobnost, že se nakazí a poté nakazí druhé.
Indivíduos pobres, muitas vezes iletrados, não estão normalmente conscientes do modo como as doenças infecciosas - especialmente as doenças pouco familiares - são transmitidas, tornando-os muito mais propensos a serem infectados e a infectarem outros.
Když se taková politika přijímá, bývá mnohdy terčem kritiky.
Essas políticas, quando adoptadas, são frequentemente alvo de críticas.
Ruku v ruce s tímto růstem však mnohdy jde snižování kvality životního prostředí, které zhoršuje lidské zdraví a kvalitu života, ohrožuje zásoby vody a narušuje ekosystémy, čímž brání růstu pro budoucí generace.
Mas tal crescimento é muitas vezes acompanhado pela degradação ambiental, a qual diminui a saúde humana e a qualidade de vida, ameaça o abastecimento de água e compromete os ecossistemas, impedindo o crescimento das gerações futuras.
Altruista navíc nemusí za své dobré skutky trpět; naopak z nich má často sám nepřímý prospěch, zatímco sobecký aktér mnohdy přináší neštěstí sobě i jiným.
Além disso, o altruísta não tem de sofrer pelas suas boas acções; pelo contrário, é muitas vezes beneficiado indirectamente devido a elas, enquanto o actor egoísta cria muitas vezes miséria para si mesmo, bem como para os outros.
Regulátoři, nemocnice a protidrogové úřady se musí postavit do čela, místo aby přenášeli zátěž na mnohdy chudé a nevzdělané občany, kteří s námahou pečují o své blízké.
Reguladores, hospitais e autoridades para a segurança dos medicamentos devem assumir a liderança, em vez de colocarem o peso em cima dos ombros dos cidadãos, muitas vezes pobres e sem instrução, que lutam para cuidar dos seus entes queridos.
Utěšovali se, vzájemně si blahopřáli, objímali se jako staří kamarádi a kolegové, jimiž mnohdy skutečně jsou.
Eles consolaram-se e felicitaram-se mutuamente, abraçando-se como velhos amigos e colegas que muitas vezes são.
Data zveřejněná loni v časopise Lancet ukazují, že deset nejzávažnějších globálních onemocnění se u mužů vyskytuje častěji než u žen, a to mnohdy výrazně.
Informação publicada no The Lancet, no ano passado, mostra que as dez doenças globais mais graves são mais comuns em homens que em mulheres, e muitas vezes por grande margem.
Vzhledem k tomu, že v rozvíjejících se ekonomikách hraje nadále významnou roli neoficiální sektor, mají ženy mnohdy přístup pouze k nespolehlivému a přechodnému zaměstnání spojenému s ledabyle a nepravidelně vyplácenou mzdou.
Com o sector informal a desempenhar ainda um papel primordial nas economias emergentes, muitas vezes as mulheres só têm acesso a emprego inseguro e transitório, que lhes concede salários casuísticos e irregulares.
Navíc se některé nejdůležitější z těchto států značně rozcházejí s USA a mnohdy i s EU v názoru na správný přístup k regionálním konfliktům, zejména na Blízkém východě.
Além disso, alguns dos mais importantes destes estados divergem substancialmente dos EUA, e muitas vezes também da UE, sobre a melhor abordagem relativamente a conflitos regionais, especialmente no Médio Oriente.

Možná hledáte...