mnohdy čeština

Překlad mnohdy francouzsky

Jak se francouzsky řekne mnohdy?

mnohdy čeština » francouzština

souvent quelquefois parfois fréquemment assez souvent

Příklady mnohdy francouzsky v příkladech

Jak přeložit mnohdy do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mnohdy si to ani nemohu dovolit.
Des choses qui sont au dessus de nos moyens.
No, mnohdy nemám čas.
Je veux seulement dire que je n'ai pas souvent le temps.
Kabalistická zaklínadla mnohdy zabrání jejich zlým činům.
Le monde en est hélas peuplé. La cabale peut parfois les dompter.
A mnohdy si musíme uvědomit. že naše minulá rozhodnutí a výklady. a dokonce i naše naděje mohly být chybné.
Nous nous rendons compte bien souvent que nos jugements, nos interprétations et même nos espoirs peuvent être infondés.
Lidská povaha mne mnohdy překvapuje se svojí náhlou velkorysostí.
La nature humaine m'a souvent surpris par sa soudaine générosité.
Ješitnost takových mladíků mnohdy převyšuje jejich činy.
Je n'apprécie pas ces jeunes paons. Leur vanité surpasse leurs prouesses.
Lidé mnohdy nevědí kdy jsou šťastní, ale myslím, že jsem. A ty?
Hé bien, je crois que les hommes ne se rendent jamais vraiment compte de ce que signifie le bonheur, et toi?
Pravda je mnohdy zlá, a přesto se musí vyslovit.
La vérité n'est toujours pas bonne à entendre, mais il faut tout de même l'exprimer.
Je zajímavé jak odlišně se mnohdy jejich život vyvíjel.
C'est intéressant de voir le parcours de chacun.
Ústup je mnohdy nejlepší možné řešení.
Battre en retraite est souvent la meilleure option.
Mnohdy, když kolem proletěla vosa, křičel aby mu přinesli síť na moskyty a aby přivedli doktora s připravenou injekcí.
Parfois, à cause d'une guêpe, il hurlait qu'on lui amène une moustiquaire ou un médecin avec une seringue.
On mnohdy věděl, celkem váhavě a stydlivě, že se od něj ten výbuch očekává.
Peut-être savait-il parfois au fond de lui, très vaguement, qu'il fallait qu'il pique une crise de nerfs.
Jestli chceš znát rozlišovací znamení, tak to je mnohdy neostré.
Il n'est pas facile de juger la valeur de chaque créature.
Lidé si myslí že být dítětem je snadné, ale mnohdy je to těžší, než být dospělí.
Certains croient que c'est facile, mais c'est plus dur que d'être grand.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problémem však není jen skutečnost, že dnešní šéfové postrádají technické znalosti, ale i fakt, že se experti mnohdy zdráhají postavit se do čela.
Seulement voilà, la difficulté ne réside pas simplement dans un manque de connaissances techniques chez les dirigeants d'aujourd'hui, mais également dans le fait que les experts les plus compétents soient souvent réticents à diriger.
Jsou patetičtí, vyšinutí a mnohdy velkou část života bojovali s duševní labilitou.
Ils sont pathétiques, perturbés et souvent en lutte avec une instabilité mentale depuis leur plus jeune âge.
V důsledku toho pěstují potraviny tradičním způsobem a mnohdy vydělají ze sklizně málo nebo vůbec nic, poněvadž její objem nestačí uživit ani vlastní rodinu.
Par conséquent, ils produisent leur nourriture de façon traditionnelle, et souvent gagnent peu, voire rien du tout, car leurs récoltes ne suffisent même pas à garantir la survie de leurs familles.
Pocity empatie a soucitu skutečně mnohdy dokážou vést lidi k tomu, aby pomáhali potřebným, dokonce i zcela neznámým osobám.
En fait, les hommes sont souvent enclins à aider ceux qui sont en détresse, même des étrangers, par empathie et par compassion.
Existuje hluboká propast mezi tím, co vlády slibují dělat proti klimatickým změnám, a jejich mnohdy nedůslednou (ne-li přímo nesoudržnou) politikou.
Il existe un fossé énorme entre ce que les gouvernements promettent de faire au sujet du changement climatique et leurs politiques souvent incohérentes (quand elles ne sont pas tout simplement contradictoires).
Je to symfonie - mnohdy nepříliš harmonická - tvořená drobnými krůčky, o nichž doufáte, že jednou povedou k něčemu většímu.
C'est une symphonie - souvent cacophonique - de petits pas dont on espère qu'elle débouchera sur quelque chose de plus grand.
Tyto země jsou totiž mnohdy přesvědčeny, že toho mají s velkými státy více společného než se státy malými.
Cela s'explique par le fait qu'ils se considèrent souvent comme ayant davantage de points en commun avec les grands pays qu'avec les autres petits pays.
A jak tomu u Bushovy administrativy mnohdy bývá, pro oficiální strategii neexistuje žádné lichotivé vysvětlení.
Comme cela est trop souvent le cas avec le gouvernement Bush, il n'y a aucune explication claire de la politique officielle.
Kapitalistické ekonomiky vytvářejí nerovnosti, mnohdy přímo výrazné.
Les économies capitalistes engendrent des inégalités, et souvent conséquentes.
Příroda sice přímo oplývá přírodními experimenty, ale ve většině případů se tolik věcí mění tak rychle, že je mnohdy velmi těžké určit, co zapříčinilo co.
La nature déséquilibre les expériences grandeur nature, mais dans la plupart des circonstances, tant de choses peuvent changer si rapidement qu'il est souvent difficile de démêler les causes des conséquences.
Ať chceme nebo ne, Mezinárodní měnový fond je veřejná instituce, i když se mnohdy chová jako korporace.
Le FMI, que cela lui plaise ou non, est une institution publique - malgré son discours d'entreprise.
Objekty takových spekulací se mnohdy vymykají chápání: cibulky tulipánů, doly na zlato a stříbro, nemovitosti, dluhy nových států, firemní cenné papíry.
En effet, les objets de cette spéculation défient l'imagination : bulbes de tulipes, mines d'or et d'argent, biens immobiliers, dette de nouvelles nations, titres de sociétés.
V důsledku toho nebývají projekty ochrany životního prostředí mnohdy začleňovány do kalkulace výrobních nákladů.
En conséquence, la protection environnementale n'est souvent pas incluse lors du calcul des coûts de production.
Výsledkem jsou mnohdy manipulativní sdělovací prostředky, které v honbě za čtenáři a ratingy překrucují a uvádějí v omyl.
La conséquence : des médias manipulateurs qui déforment et trompent dans le but de plaire aux lecteurs et de vendre.

Možná hledáte...