argumento portugalština

argument

Význam argumento význam

Co v portugalštině znamená argumento?

argumento

raciocínio expresso que visa convencer um interlocutor ou leitor

Překlad argumento překlad

Jak z portugalštiny přeložit argumento?

argumento portugalština » čeština

argument obsah děj

Příklady argumento příklady

Jak se v portugalštině používá argumento?

Citáty z filmových titulků

As gargalhadas, meus senhores, são o argumento dos idiotas contra qualquer nova ideia.
Smích, pánové, je argument idiotů proti novým nápadům!
Um argumento de peso.
To bude mít váhu.
Tenho ouvido esse argumento de bastantes psiquiatras amorosos. à espera de me fazer uma médica melhor.
Tento argument jsem už slyšela od nespočtu zamilovaných psychiatrů. -co ze mne chtěli udělat lepší doktorku.
É um argumento forte a favor da escolha número um.
To je silnej argument pro první možnost.
Assumo que o Dardo mandou-te com a intenção de me insultar. ou talvez pensou que não tinha nenhum argumento.
Domnívám se, že Dardo měl v úmyslu mě urážet tím, že pošle tebe a možná, že si myslel, že by to nemohl být žádný argument.
Morrerá aqui se nos der um argumento.
Zemřeš zde, pokud nám k tomu dáš důvod.
Um argumento meu andava a circular na Paramount, sem êxito.
Jeden z mých originálních námětů obíhal v Paramountu.
Conte lá o seu argumento.
O čem to je?
Não posso. Acabei agora um argumento e já tenho outro.
Nemám čas. Právě jsem dokončil scénář a beru si další práci.
O meu carro estaria em segurança enquanto eu revia o argumento.
Mé auto bude dole pěkně v bezpečí, dokud nezáplatuju ten její scénář.
Fiquei de lhe rever o argumento.
Mám předělat váš scénář.
Parece que houve uma ínfima parte do meu argumento que lhe agradou.
Podle vás tedy kousek mé předlohy stál za povšimnutí?
Tira o carro da garagem e entrega o argumento na Paramount, nas mãos do Sr. DeMille.
Počkejte.
Leu o argumento?
Četl ten scénář?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas este argumento é falacioso: a atribuição inadequada afecta também a dissuasão entre Estados e, contudo, esta funciona.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
Mas deixemos de lado qualquer argumento moral e pensemos apenas nos interesses do mundo por um momento.
Nechme však stranou mravní argumenty a uvažujme na okamžik jen o zájmech světa.
O segundo argumento em defesa do legado de Chávez é um pouco mais sólido, mas não muito.
Druhý argument na obranu Chávezova odkazu je o něco solidnější, ale ne o mnoho.
Muitas pessoas temem que estejamos perante um fenómeno mundial com causas semelhantes em toda a parte, um argumento-chave do célebre livro O Capital no Século XXI de Thomas Piketty.
Mnozí lidé se obávají, že jde o celosvětový jev, který má všude podobné příčiny - je to i klíčové tvrzení v opěvované knize Thomase Pikettyho Kapitál v jednadvacátém století.
Imagine como nós reagiríamos se alguém tentasse desculpar a discriminação racial com o argumento de que é errado impor a cultura de um povo nos outros.
Představme si, jak bychom reagovali, kdyby se někdo pokusil omluvit rasovou diskriminaci tvrzením, že je nesprávné vnucovat jednu kulturu jiným.
No entanto, este argumento também não é válido. O Estado já fracassou: Assad controla apenas um quinto do território da Síria e os restantes quatro quintos nunca voltarão a submeter-se voluntariamente ao seu controlo aterrador.
Onen stát už zkrachoval: Asad kontroluje jen pětinu syrského území a zbývající čtyři pětiny se už nikdy ochotně nevydají zpět pod jeho strašlivou kontrolu.
Um argumento relacionado é que os processos políticos internos podem paralisar um governo no grande jogo de póquer ou de xadrez que se espera que a política internacional seja.
S tím souvisí argument, podle něhož mohou domácí politické procesy ochromit vládu ve velké pokerové či šachové partii, jíž má mezinárodní politika být.
Este tem sido o argumento básico subjacente às estratégias de substituição de importações, que usam as barreiras ao comércio como o principal instrumento da sua política.
Tak zní základní argumentace zastánců strategií substituce dovozu, které jako hlavního nástroje svých politik využívají obchodních bariér.
Por exemplo, o argumento do livro Why Nations Fail (Porque Falham as Nações - NdT), de Daron Acemoglu e James Robinson, é essencialmente que a tecnologia não se difunde porque a elite dominante não o quer.
Například Daron Acemoglu a James Robinson přinášejí v knize Proč státy krachují argument, že se technologie nešíří, protože si to vládnoucí elita nepřeje.
Os defensores deste argumento usam esse termo para incluir seres que não são ainda capazes de racionalidade mas que se tornarão racionais no curso normal do seu desenvolvimento.
Stoupenci zmíněného argumentu zahrnují do tohoto výrazu i jedince, kteří ještě nejsou schopni rozumového uvažování, ale při normálním vývoji tuto schopnost získají.
Há uma incoerência curiosa no argumento de que a decisão indiana prejudica os direitos de propriedade.
Argument, že indické rozhodnutí podkopává vlastnická práva, obsahuje zvláštní rozpor.
Antes de o processo começar, a sabedoria convencional dizia que o argumento do julgamento de Bo tinha sido cuidadosamente escrito e ensaiado para retratar um pecador desesperado e arrependido a confessar os seus crimes e a pedir desculpas ao partido.
Před začátkem přelíčení panoval všeobecný konsensus, že proces s Poem je pečlivě zrežírovaný a nacvičený tak, aby zobrazil zoufalého a kajícného hříšníka, jenž se doznává ke svým zločinům a omlouvá se straně.
O terceiro argumento visava impedir que Saddam possuísse armas de destruição em massa.
Třetí argument se zaměřoval na nutnost překazit Saddámovi držení zbraní hromadného ničení.
Provavelmente o guião ainda é secreto, mas o argumento já foi divulgado: Desta vez, contrariamente às negociações falhadas de Copenhaga em 2009, o planeta vai sair vencedor.
Scénář se sice stále drží pod pokličkou, avšak hlavní zápletka už unikla: letošní konference bude ostře kontrastovat s neúspěšnými jednáními v Kodani v roce 2009 v tom, že tentokrát planeta vyhraje.

Možná hledáte...