chrastit čeština

Příklady chrastit portugalsky v příkladech

Jak přeložit chrastit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla jste se naučit chrastit.
Podias ter aprendido com elas.
Protože pak začne kalkulačka chrastit.
É quando a máquina calculadora começa a funcionar.
Nic nesmí chrastit. Nic lesklýho. Žádný helmy.
Nada que chocalhe, que brilhe, sem capacetes.
Musí mít reagovaly všechny ostatní věci chrastit kolem ní.
Deve ter reagido com todas as outras coisas que ela tomou.
Pokud budete chrastit zbraněma, zničí to vaše krytí, někdy musíte být kreativní.
Se entrar a disparar for estragar o nosso disfarce, às vezes temos de ser criativos.
Potom, náhle, začal chrastit postelí a dělal ty bláznivé zvířecí zvuky.
Depois, de repente, começava a abanar a cama, e a fazer uns estranhos ruídos animais.
Řetězy museli chrastit, když byl odliv.
As correntes devem ter enrolado quando a maré baixou.
Budeš s ním chodit tak dlouho, dokud mu budou chrastit mince v kapse.
Tens que sair com ele enquanto o gajo tiver dinheiro na carteira, e tu tens que o esmifrar.
Mohl bys, prosím, přestat chrastit tou tamburínou?
Podias parar com a pandeireta, por favor?
Ale chrastit teď touhle klecí je hrozný nápad, protože bychom mohli zničit celou 3letou operací ATF.
Mas, se tentar acusar alguém neste momento, é uma péssima ideia, porque poderia comprometer toda esta operação da ATF, que já dura há três anos.
Tento ožrala už musí sklapnout, nebo bude chrastit jako stará plechovka.
O bêbedo vai parar de lhes massacrar os ouvidos.

Možná hledáte...