conselho portugalština

rada

Význam conselho význam

Co v portugalštině znamená conselho?

conselho

aviso, opinião grupo de pessoas de uma administração com poder decisório

Překlad conselho překlad

Jak z portugalštiny přeložit conselho?

conselho portugalština » čeština

rada ponaučení návěští návěst nález koncil doporučení avízo

Příklady conselho příklady

Jak se v portugalštině používá conselho?

Citáty z filmových titulků

Receio ter de reportar o incidente ao Conselho Nacional de Enfermagem, e à Directoria Central de Parteiras.
Bohužel ten incident musím nahlásit Generální radě sester a Ústřednímu výboru porodních sester.
Posso dar-lhe um conselho?
Můžu Vám dát radu?
A propósito, detective deixe-me dar-lhe um conselho.
Mimochodem. Ty jsi detektiv. Jaký je tvůj tip, co.
Tornei-me no paciente, e preciso de um pequeno conselho.
Jsem pacient a potřebuji malou radu.
Ouça o meu conselho.
Dejte na mě.
Por isso siga o meu conselho!
Poslyšte jednu radu.
Jerry, aceita o meu conselho, apanha o próximo avião para Londres.
Ne, dokud nepožádám pana Beddiniho o ruku jeho ženy.
Se quer um conselho, eu não daria início a nenhum tiroteio nesse traje.
Jestli ti můžu radit, nestřílel bych v tomhle obleku.
Qual é o seu conselho?
Co byste mi radil?
É o único conselho teu que aceito.
To je jediná rada, co od vás přijmu.
Porém, dei-lhe um bom conselho.
Nicméně jsem vám dala dobrou radu.
Vais seguir o conselho de uma doente histérica?
Necháte si radit od té hysterické pacientky?
Não vai seguir o meu conselho?
Nenecháte si poradit, co?
Poderá dar-me um conselho?
Poraďte mi, prosím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O Conselho de Direcção da RSDS compreende dúzias de pensadores globais de topo e de líderes do desenvolvimento, provenientes tanto de países ricos como pobres.
Vedoucí rada SDNS se skládá z několika desítek předních světových myslitelů a rozvojových lídrů, jak z bohatých, tak chudých zemí.
Seria melhor, claro, se a Rússia e a China permitissem que o Conselho de Segurança fizesse o que lhe compete - garantir a paz e prevenir os crimes de guerra.
Samozřejmě by bylo lepší, kdyby Rusko a Čína umožnily Radě bezpečnosti dělat práci, kvůli které vznikla - zajišťovat mír a bránit válečným zločinům.
No mês seguinte, a AIEA reportou a República Islâmica ao Conselho de Segurança pelo seu fracasso em ser franca acerca do seu programa nuclear.
O měsíc později nahlásila IAEA islámskou republiku Radě bezpečnosti OSN kvůli nepoctivému přístupu v otázce tamního jaderného programu.
Um relatório conjunto do Banco Mundial e do Centro de Pesquisas de Desenvolvimento do Conselho de Estado da China definiu recentemente como tornar este plano realidade.
Společná zpráva Světové banky a Centra pro výzkum rozvoje (DRC) čínské Státní rady nedávno nastínila, jak proměnit tento plán v realitu.
Para começar, Chávez é um militante formidável e tem à sua disposição todas as alavancas disponíveis do poder do Estado, desde o Conselho Eleitoral até à PDVSA, a companhia petrolífera nacional da Venezuela.
Tak především dokáže vést impozantním způsobem kampaně a má k dispozici všechny dostupné páky státní moci, od Volební rady po národní ropnou společnost PDVSA.
Também formou um Conselho de Defesa Nacional (CDN), dominado pelos militares (11 comandantes do exército versus seis civis - partindo do princípio de que o ministro do Interior é um civil).
Kromě toho založila Radu pro národní obranu (NDC), kterou ovládá armáda (11 armádních velitelů oproti šesti civilistům - předpokládáme-li, že ministr vnitra je civilista).
No passado mês de Agosto, ele abateu os líderes do Conselho Supremo das Forças Armadas (CSFA).
Loni v srpnu odstavil lídry Nejvyšší rady ozbrojených sil (SCAF).
Os veredictos afectarão significativamente dois outros processos: a capacidade das forças revolucionárias em mobilizar-se, e assim fazer pressão sobre o Conselho Supremo das Forças Armadas (CSAF), que exerce o poder, e as eleições presidenciais.
Rozsudky významně ovlivní i dva další procesy: schopnost revolučních sil mobilizovat se, a tím vyvinout tlak na vládnoucí Nejvyšší radu ozbrojených sil (SCAF), a prezidentské volby.
O Conselho de Ulema, um grupo de clérigos influentes, também forneceu o seu apoio.
Svou podporu vyjádřila i Rada ulamá, skupina vlivných duchovních.
Mas a verdade é que os governos em Washington, Londres, Paris e noutras paragens poderiam fazer muito mais mesmo sem uma resolução do Conselho de Segurança.
Pravdou však zůstává, že vlády ve Washingtonu, Londýně, Paříži i jinde by i bez rezoluce Rady bezpečnosti mohly dělat mnohem víc.
A eles juntam-se Mario Draghi, presidente do Banco Central Europeu, José Manuel Barroso, presidente da Comissão Europeia, o Presidente do Conselho da UE Van Rompuy, e, também, a própria Merkel.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
Ela é uma economista extremamente inteligente, com uma forte capacidade de estabelecer um consenso, e já mostrou do que é capaz como presidente do Conselho de Assessores Económicos, como presidente da Fed de São Francisco e no actual papel que desempenha.
Je to ekonomka s obrovským intelektem a silnou schopností dospívat ke konsensu, přičemž svou houževnatost osvědčila ve funkci předsedkyně prezidentské Rady ekonomických poradců, prezidentky sanfranciského Fedu i ve své současné roli.
Em particular, a AFE poderia estabelecer um Fundo para Redução de Dívida - uma forma modificada do Pacto Europeu de Resgate de Dívida proposto pelo Conselho de Assessores Económicos e apoiado pelos Sociais-Democratas e Verdes da Alemanha.
Konkrétně by EFÚ mohl zřídit Fond pro snižování dluhu - upravenou podobu evropského Paktu o umoření dluhu, jejž navrhla Rada ekonomických poradců kancléřky Merkelové a podpořili němečtí sociální demokraté a zelení.
Acima de tudo, talvez, estas transições tomaram lugar por entre uma mais ampla rede de instituições legítimas - a União Europeia, a OSCE, a OTAN e o Conselho da Europa - que defendem o estado de Direito.
A především je možné, že se tyto přerody odehrály v širší síti legitimních institucí - Evropské unie, OBSE, NATO a Rady Evropy -, které hájí vládu zákona.

Možná hledáte...