koncil čeština

Překlad koncil portugalsky

Jak se portugalsky řekne koncil?

koncil čeština » portugalština

conselho

Příklady koncil portugalsky v příkladech

Jak přeložit koncil do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to pravda, že až skončí koncil, budou se faráři moci ženit?
Ouça. É verdade que, quando o Concílio terminar, os padres se casarão?
Vždyť přece druhý vatikánský koncil jasně potvrdil svobodu svědomí a právo na svobodné bádání!
O Segundo Concelho do Vaticano não afirmou em termos claros a liberdade da consciência do homem e o direito à pesquisa em liberdade?
Dozvěděl jsem se, že císař rozpustil koncil natrvalo.
Informaram-me agora que o Imperador dissolveu o conselho permanentemente.
Jmenovalo se to. Šedý koncil?
Era aquilo o Conselho Cinzento?
Svolejte koncil.
Reúne o conselho.
Pak jdu svolat Šedý koncil.
Então vou reunir o concelho cinzento.
Tento koncil ukončil válku s lidmi kvůli proroctví.
Este concelho parou a guerra contra os humanos por causa da profecia.
Delennová, když odmítnete toto rozhodnutí jestli odmítnete poctu, kterou se vám rozhodl dát tento koncil jestli nás opět opustíte, možná se už nebudete moci vrátit.
Delenn, se rejeitares esta decisão se voltares as costas à honra que este concelho te concedeu se nos deixares de novo, podes não ser autorizada a voltar.
Tento koncil nebyl nikdy předtím rozdělený.
Este concelho nunca antes esteve dividido.
Tento koncil se vyjádřil.
Este concelho falou.
No a teď musím jít zpátky na koncil a vysvětlit jim, že Centaurská vláda v rámci zachování míru souhlasí s odevzdáním Kvadrantu 37 Narnům.
E agora tenho que voltar ao conselho e explicar-lhes que no interesse da paz o governo Centauri concorda em dar o Quadrante 37 aos Narn.
Mluvím za celý šedý koncil.
Falo por todo o Conselho Cinzento.
Pro začátek mi ale slibte, že tu nikdy nevyslovíte Šedý Koncil.
Comece por prometer que não volta a mencionar o Conselho Cinzento novamente enquanto aqui estiver.
Musím vám pogratulovat kapitáne. Váš kreativní přístup k tomuto problému fascinoval Nechistický Koncil. Souhlasí s mou žádostí?
Temos de achar um modo de permitir que o Doutor controle sua condição física e você teria um modo de pedir por um transporte de emergência se você precisar dele, só por precaução.

Možná hledáte...