consolar portugalština

utěšit

Význam consolar význam

Co v portugalštině znamená consolar?

consolar

confortar dar consolação a

Překlad consolar překlad

Jak z portugalštiny přeložit consolar?

consolar portugalština » čeština

utěšit utišit ukonejšit uklidnit potěšit

Příklady consolar příklady

Jak se v portugalštině používá consolar?

Citáty z filmových titulků

Eu vou cuidar de ti, e tu vais-me consolar.
Budu se o tebe starat a ty mě utěšíš v mé samotě.
Queria consolar-te quando perdeste o teu melhor amigo mas não me deixaste.
Chtela jsem te utešit, když jsi prišel o kamaráda, ale tys mi to nedovolil.
Quis consolar-te quando perdemos o nosso filho mas tu isolaste-te e não percebeste que, ao consolar-te, teria ultrapassado a minha dor.
Chtela jsem te utešit, když jsme prišli o syna, ale ty ses uzavrel do sebe a neuvedomil si, že utešit tebe by ulehcilo mému trápení.
Quis consolar-te quando perdemos o nosso filho mas tu isolaste-te e não percebeste que, ao consolar-te, teria ultrapassado a minha dor.
Chtela jsem te utešit, když jsme prišli o syna, ale ty ses uzavrel do sebe a neuvedomil si, že utešit tebe by ulehcilo mému trápení.
É de partir o meu terno coração, Jamie. pensar na sua amorosa família sem nada para os consolar além desse dinheiro. enquanto o seu menino favorito, o herdeiro de uma fabulosa fortuna. caminha numa prancha de piratas.
To by mi zlomilo srdce, že pořád na to myslíš, Jamie. že myslíš na svou milovanou rodinu, ale není to nic s porovnáním ke všem těm penězům k tvé potěše zatím co jejich milovaný chlapec, dědič pohádkového bohatství bloumá po pirátské lodi.
Estava muito ocupado a correr atrás da glória para consolar a minha esposa.
Touha po slávě mě natolik pohltila, že jsem neměl čas utěšit svou ženu.
Não podem ao menos consolar-me?
Potěšte mě někdo.
Ajudem-me! - Não vês que estou a consolar-te?
Copak nechápeš, že tě chci utěšit?
Para consolar o meu pesar. e aliviar o fardo da minha culpa.
Utěšit můj žal a odvalit břemeno mé viny.
Trouxe-lhe coisas para o consolar.
Něco jsem mu přinesl.
Ajudou-me, por isso trouxe-lhe algo com que consolar-se, Mr. Bonney.
Pomohl jste mi, tak jsem vám něco přinesl, pane Bonney.
A ideia era consolar-te, George.
Chtěl jsem tě utěšit, Georgi.
Pare de me consolar, ou ou se sentir culpada por mim, ou o que quer que seja que você está fazendo.
Přestaň mě utěšovat, nebo být ke mně blahosklonný, nebo ke mě cítit lítost, nebo cokoli co děláš.
O relógio de ouro, os seus livros americanos, os punhos. Não sabia exactamente o quê, mas daria muito para saber como consolar Odile.
Jeho zlaté hodinky, jeho americké knihy, jeho dvě ruce, nevěděl přesně.

Možná hledáte...