constitucional portugalština

ústavní

Význam constitucional význam

Co v portugalštině znamená constitucional?

constitucional

relativo ou conforme à Constituição de um país

Překlad constitucional překlad

Jak z portugalštiny přeložit constitucional?

constitucional portugalština » čeština

ústavní konstituční

Příklady constitucional příklady

Jak se v portugalštině používá constitucional?

Citáty z filmových titulků

Ensina direito Constitucional e pedi-lhe a opinião.
Přednáší také ústavní právo. Zeptal jsem se ho na názor.
Ensina Direito Constitucional e pedi-lhe a opinião.
Přednáší také ústavní právo. Zeptal jsem se ho na názor.
Bem, neste momento, as coisas estão muito mal, mas parece haver esperança de uma decisão constitucional.
Momentálně to vypadá dost bledě, ale snad je naděje na ústavní vyrovnání.
Era o que estava a dizer à mamã, neste momento, as coisas estão muito mal, mas parece haver esperanças de uma decisão constitucional.
No, jak jsem říkal mámě, momentálně to vypadá dost bledě, ale snad je naděje na ústavní vyrovnání.
Sr. Presidente, está pronto para o juramento constitucional?
Pane prezidente, jste připraven složit ústavní přísahu?
Houve também um confronto e uma crise constitucional com o Senado e a acusação do caso.
Zároveň vedl k intenzivním konfliktům a také pravděpodobně k ústavní krizi s vyšetřovacím výborem Senátu a státním zástupcem ustaveným speciálně pro případ Watergate.
Todos têm o direito constitucional de caçar com a arma que querem.
Člověk dostal ústavní právo lovit se zbraní podle svého uvážení. Domnívám se, že tento hezký mladík už slyšel. všechny militaristické názory dnešního dne.
Além do mais, é um direito moral e constitucional.
A mimo to, je to její morální a ústavní právo.
Mas é uma reivindicação constitucional?
A tohle je ústavní?
Pensava que a Finlândia era uma Democracia Constitucional.
Já myslel, že Finsko je ústavní demokracie.
O teu pai disse que estavas a es- tudar a Convenção Constitucional.
Probíráte taky ve škole vznik ústavy?
Vou levar a protecção constitucional ao absurdo.
Chystám se zatlačit na ústavní obranu až k bodu absurdity.
Desde que seja constitucional.
Pokud to nebude protiústavní.
Pode suspender o governo constitucional sob declaração de uma emergência nacional.
Za celostátního výjimečného stavu muže dočasně odvolat ústavní vládu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alguns países até impõem um mandato constitucional para a igualdade de oportunidades na educação.
Některé země dokonce zavádějí ústavou nařízenou rovnost vzdělávacích příležitostí.
As forças armadas, no entanto, reclamam um mandato constitucional para protegerem as tradições seculares da República.
Ozbrojené síly si ovšem nárokují ústavní pravomoc chránit sekulární tradice republiky.
Na verdade, o passo revolucionário de orientar os islamistas armados em direcção à política eleitoral e constitucional poderia ser invertido na luta pelo poder em curso.
Pokračující mocenský boj by totiž zvrátil revoluční krok v podobě nasměrování kdysi ozbrojených islamistů k volební a ústavní politice.
Além disso, o Paquistão chocou a comunidade global de saúde pública no ano passado, ao adoptar uma emenda constitucional que conduziu à abolição do ministério nacional da saúde.
Pákistán navíc loni světovou zdravotnickou veřejnost šokoval přijetím ústavního dodatku, který vedl ke zrušení národního ministerstva zdravotnictví.
E agora está-se a pedir ao Tribunal Constitucional para o abolir.
A od Ústavního soudu se nyní žádá, aby programu učinil přítrž.
É, de facto, improvável que o Tribunal Constitucional alemão proíba o programa TMD.
Po pravdě řečeno je nepravděpodobné, že německý Ústavní soud program OMT zakáže.
A decisão dos EUA teve por base a protecção constitucional da América relativamente à liberdade de expressão.
Americké rozhodnutí bylo založeno na ochraně svobody projevu, dané americkou ústavou.
Na Austrália, onde à liberdade de expressão não é dada protecção constitucional explícita, os tribunais têm uma tendência muito maior para respeitar o direito dos governos democraticamente eleitos de encontrar o equilíbrio adequado.
V Austrálii, kde se svoboda projevu netěší výslovné ústavní ochraně, existuje mnohem vyšší pravděpodobnost, že soudy budou respektovat právo demokraticky zvolených vlád, aby správnou rovnováhu nastavily ony.
Os defensores do programa salientam que o mesmo é coerente com a legislação actual e com a filosofia constitucional norte-americana de controlos e equilíbrios, uma vez que tem a aprovação do poder legislativo e do poder judicial.
Obhájci programu poukazují na to, že je v souladu s platnými zákony i s americkou ústavní filozofií kontrolních a vyvažovacích mechanismů, poněvadž ho schválila zákonodárná i soudní moc.
Na semana anterior às eleições presidenciais, o Tribunal Constitucional (aliado ao CSFA) dissolveu o parlamento recentemente eleito, alegando ilegalidade no processo de votação.
Týden před prezidentskými volbami rozpustil Ústavní soud nakloněný SCAF nedávno zvolený parlament s poukazem na nezákonnosti při procesu hlasování.
Só aos cidadãos da Ucrânia cabe a tarefa de decidirem sozinhos sobre a estrutura constitucional da Ucrânia.
O ukrajinském ústavním uspořádání rozhodují výhradně ukrajinští občané.
Então, deverá a Ucrânia ser realmente forçada a criar uma nova ordem constitucional baseada na Grande Mentira?
Měla by tedy být Ukrajina skutečně pod tlakem, aby vytvořila nový ústavní pořádek založený na Velké lži?

Možná hledáte...