decretar portugalština

stanovit

Význam decretar význam

Co v portugalštině znamená decretar?

decretar

ordenar por decreto  decretar anistia (figurado) determinar; mandar solenemente

Překlad decretar překlad

Jak z portugalštiny přeložit decretar?

decretar portugalština » čeština

stanovit vyhlásit určit nařídit

Příklady decretar příklady

Jak se v portugalštině používá decretar?

Citáty z filmových titulků

Aceitaremos o castigo que decretar.
Přijmeme jakýkoliv váš trest. Co mi chceš tedy říct?
Em resumo, Sr. Ministro, Bruxelas está prestes a decretar o uso de um B.I. Europeu para os cidadãos da União Europeia.
Takže, Brusel na nás chystá zavedení nové evropské identifikační karty, kterou mají u sebe nosit občané EU.
Deus não pode ser tão cruel, a ponto de decretar que a gente como essa nunca, jamais poderá ser feliz.
Bůh nemůže být tak krutý,.aby nechal takové lidi věčně se trápit.
Posso decretar isto?
Myslím že tyto nařízení vynechám.
Se me obrigar a responder, estará a decretar a sua morte.
Zane, jestli mě přinutíš odpovědět to co uslyšíš, bude tvůj rozsudek smrti.
A Sua Majestade é que deve decretar essa mudança.
Čekám na souhlas veličenstva.
Mais uma vez, neste país, para decretar uma lei, teríamos de consultar as pessoas com negócios de armas, que fabricam as armas e as balas.
Dobře, znovu, v této zemi, v současnosti platí zákon, kdy musíme dostat lidi, kteří vyrábějí zbraně a prodávájí zbraně, a vyrábějí a prodávají střelivo.
Eu. Quando eu decretar.
Já. když se rozhodnu.
Talvez isso seja a razão da minha culpa? Eu aceito qualquer castigo que possas decretar.
Ano, uznávám svou vinu Budu akceptovat jakýkoliv trest.
Podemos decretar tréguas?
Uzavřeme příměří?
Uma perspectiva mais elevada interpreta a nossa conduta. como homens brancos a decretar um destino manifesto.
Měli bychom se chovat jako bílí kolonizátoři, kteří civilizují zaostalý svět divochů.
Pode decretar a suspensão até aos resultados dos testes.
Když ho udělí, může nařídit odložení než skončí testy.
Você vota, não para decretar leis melhores, mas para o seu proveito.
Nehlasuješ kvůli změně zákonů. ale kvůli svému obohacení.
Ele vai decretar-me. uma pena de morte?
Já. trest smrti, říká.

Možná hledáte...