deregulace čeština

Překlad deregulace portugalsky

Jak se portugalsky řekne deregulace?

deregulace čeština » portugalština

desregulamentação desregulação desregulamento

Příklady deregulace portugalsky v příkladech

Jak přeložit deregulace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Realizuju náš soukromý plán deregulace, pane prezidente.
Estou só aqui a implementar a nossa Operação Pública de Aquisição, Sr. Presidente.
V roce 1982 Reganova deregulace národních psychiatrických léčeben zanechala tisíce tehdejších pacientů bez domova!
Em 1982, a liberalização dos hospitais mentais da nação por parte de Ronald Reagan deixou milhares de antigos pacientes sem lar.
Lék na bolesti moderního života není deregulace, privatizace, hospodářská reforma ani nižší daně.
O sofrimento da vida moderna não se cura com desregulamentação privatização reforma económica ou redução de impostos.
Dvě desetiletí od deregulace a.a Komise pro cenné papíry jim leze do zadku.
Duas décadas de desregulação e a SEC de olhos fechados.
Během prezidentského období prez. Clintona deregulace pokračovaly za účasti Greenspana, ministra financí Roberta Rubina, předchozího ředitele investiční banky Goldman Sachs, a Larryho Summerse, Harvardského profesora ekonomie.
Durante a Administração Clinton, a desregulamentação prosseguiu, orientada por Greenspan e pelos Secretários do Tesouro Robert Rubin, ex-director do banco de investimento Goldman Sachs, e Larry Summers, catedrático de economia de Harvard.
Deregulace měly nesmírnou finanční a intelektuální podporu.
A desregulamentação teve um imenso apoio financeiro e intelectual.
HLASOVAT! Členové Senátu! Navrhuji, abychom jakýkoli krizový návrh zákona odložili do té doby, než rozhodneme, zda je deregulace vhodným krokem, či nikoliv.
Membros do Senado, sugiro que suspendamos qualquer proposta de emergência até que seja determinado que a desregulação ou não é o melhor plano de acção.
Můžeme se tu hádat, jak k tomu všemu došlo. deregulace, deriváty. špatná rozhodnutí Dicka Fulda.
Podemos discutir como chegámos até aqui, a desregulamentação, os derivados, as más decisões de Dick Fuld.
Akutní emocionální deregulace, zvýšený nárůst vzteku, žádné.
Disfunção emocional aguda, elevada agressividade.
A přesně proto si myslím, že je deregulace dobrá věc, jako tenhle koláč.
É por isso que acho que a liberalização é uma coisa boa, como esta torta.
Období deregulace vyvrcholilo v roce 1999.
A cultura de desregulação culmina em 1999.
Naše.tvá mateřská společnost nyní lobuje u Republikány kontrolovaným kongresu za deregulace a daňové úlevy, které by jim mohly potenciálně ušetřit stovky milionů dolarů.
Nossa. A tua empresa-mãe está a fazer do lobby. Um Congresso controlado pelos republicanos para a desregulamentação e quebras fiscais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deregulace bank nevedla k silnějšímu růstu, ale jednoduše k většímu riziku.
A liberalização bancária não levou a mais crescimento, mas simplesmente a mais riscos.

Možná hledáte...