dobíjet čeština

Příklady dobíjet portugalsky v příkladech

Jak přeložit dobíjet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete obsazovat města,dobíjet je v bitvách generále,ale nad lidem zvítězit nemůžete.
Ganhou só uma batalha. Pode ocupar cidades, ganhar batalhas, General, mas não pode conquistar uma nação.
Kontejnery na antihmotu se začínají dobíjet.
O raio tractor desapareceu. A potência está a regressar aos tanques de antimatéria.
Tohle už není film. Tady musíš pistole dobíjet.
Isto não é um filme. Tens de recarregar armas.
To nic. Potřebuju prodlužovák, dám ji dobíjet.
Preciso de uma extensão. para recarregá-la.
Když budeme oba klidní a věcní, nemůže se dobíjet.
Se ficarmos calmos, sem emoção. ele não poderá recarregar-se.
Nechtějí se vázat. Chtějí jen co nejvíce dobíjet.
Não quer compromissos, só muitas conquistas.
Jak dlouho se bude Nab dobíjet?
Quanto tempo para recarregar a Neb?
Potřebuju, aby mi někdo pomáhal dobíjet, ostatní hlídají.
Preciso de alguém para me ajudar a recarregar e dos outros para vigiarem.
Ta by pak mohla dobíjet vlastní baterie.
E podia carregar as baterias.
Musíš se furt dobíjet, jinak se ta pumpa kousne. - Rozumím.
Tens que manter o teu corpo electricamente carregado para que essa merda continue a bater.
Lapač co potřebuje dobíjet. úžasný.
Um recipiente que precisa de ser recarregado.
Jestli se objeví nějaké nebezpečné odchylky, tak to prostě vypneme. - A dovolíme lodi se dobíjet.
Se houver alguma flutuação perigosa, desligamos tudo e permitimos a nave continuar a recuperar a energia.
Takže když nám začali raněný jednoho po druhym dobíjet, bylo mi jasný, že se nedá nic dělat.
Então quando começaram o serviço pelos feridos, matando-os, sabia que não havia esperança. Fugi.
Nech se dobíjet.
Tens de ser perseguida.

Možná hledáte...