duchaplný čeština

Příklady duchaplný portugalsky v příkladech

Jak přeložit duchaplný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pohleďte třeba můj výkonný zástupce. náš nebývale roztomilý a duchaplný major Benson.
Vejam o nosso oficial-executivo. O nosso grande charmoso e inteligente major Benson.
Nesnažte se být duchaplný!
Deixe-se de gracinhas!
Je to velice duchaplný člověk.
É um homem brilhante.
Byl jsem graciézní, duchaplný.
Eu era gracioso, eu era divertido.
On duchaplný je?
Ele tem assim tanto espírito? - Primo, mais do que vós!
Pane Pope, jste tak duchaplný.
Sr. Pope, o senhor é um gênio.
Barnes je duchaplný otec posledního výkřiku módy v Americe, obruče hula hup, která jeho firmě přináší nebývalé zisky a získává si srdce, a boky, všech mladých Američanů.
Barnes é o inventor genial da última invenção louca americana, o Hula Hoop, atingindo lucros antes nunca atingidos pela sua companhia e que conquistou os corações dos americanos mais pequeninos.
Promiňte, Vaše Veličenstvo Dnes večer jste tak duchaplný!
Perdoe-me, mas Vossa Majestade está cheio de graça esta noite.
Navzdory těmto šmouhám je to velmi duchaplný mladý právník.
Debaixo daquela superficialidade está um nobre jovem advogado.
Říká se, že duchaplný muž který mlčí nemyslí o nic méně než ostatní.
O homemm arguto que se cala. não é arguto de todo.
Říká se, že jste velmi duchaplný muž.
Dizem que é muito arguto.
Jsi stejně duchaplný jako krásný.
Sois tão sábio quanto belo.
Ty jsi tak duchaplný!
Posso ficar sozinha agora?
Je tak duchaplný, když to nečekáš.
Ele é espirituoso quando tu menos esperas.

Možná hledáte...