férias portugalština

prázdniny, dovolená

Význam férias význam

Co v portugalštině znamená férias?

férias

período de folga a que têm direito trabalhadores e estudantes  Janeiro é o mês das férias.

Překlad férias překlad

Jak z portugalštiny přeložit férias?

férias portugalština » čeština

prázdniny dovolená volný čas volno pracovní volno dovolenka

Férias portugalština » čeština

prázdniny

Příklady férias příklady

Jak se v portugalštině používá férias?

Citáty z filmových titulků

Oh, decidi escrever à minha irmã a pedir emprestado aquele conjunto de 2 peças, que usa em dias nobres da paróquia e nas férias.
Rozhodla jsem se napsat své sestře a půjčit si její krémový kostýmek, který nosí ve sváteční dny.
Repito.: manifestações durante as férias são proibidas.
Opakuji. Demonstrace jsou během svátků zakázané.
Tiro férias, seis semanas, oito.
Vezmu si dovolenou. Šest nebo osm týdnů.
Vamos tirar umas férias em breve.
Brzy si uděláme dovolenou, Suzette.
Você fica comigo e eu ficarei de férias.
Vy si vezmete mě a já si vezmu dovolenou.
Precisarei de férias se realmente casarmos.
Budu potřebovat dovolenou, když bychom se měli vzít.
Quero umas férias.
Vezmu si dovolenou.
Temos de descansar destas férias.
Musíme si z téhle dovolené odpočinout.
Um mês de férias? - Pagas.
Placené.
Digo que foste de férias.
Všem řeknu, že máš dovolenou.
Combinámos um mês de férias.
Dohodli jsme se na měsíční dovolené.
Ia ser aumentada, ter um mês de férias.
Měla jsem dostat přidáno a měsíc dovolené.
Belas férias que terão!
Budeš mít hezké léto.
Ninguém precisa de me dizer que arranjou companhia para essas férias rústicas. Tem-no escrito na cara.
Nikdo mi nemusí říkat, že sis našla společníka na prázdniny na venkově.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quer o designemos por este termo ou por um desejo de tirar umas férias da história, o Japão e o Reino Unido parecem estar a escolher um caminho que apenas irá acelerar o declínio.
Ať už mu říkáme takto, anebo ho označujeme za touhu vzít si dovolenou od dějin, každopádně se zdá, že Japonsko a Velká Británie dnes volí cestu, která jen urychlí úpadek.
Isto significa 9.000 dólares por pessoa, por ano, em bens de consumo duráveis não adquiridos, férias não gozadas, investimentos não efectuados, e assim por diante.
To znamená, že 9000 dolarů na obyvatele za rok nebude vynaloženo na nákup zboží dlouhodobé spotřeby, na dovolené, na investice a tak dále.

Možná hledáte...