faltar portugalština
zůstat, postrádat, chybět
Význam faltar význam
Co v portugalštině znamená faltar?
faltar
Překlad faltar překlad
Jak z portugalštiny přeložit faltar?
Příklady faltar příklady
Jak se v portugalštině používá faltar?
Citáty z filmových titulků
Deve faltar pouco.
Už brzy se dovolám.
Não quis faltar ao respeito.
Nechtěl jsem se vás dotknout.
É pena faltar tão pouco para ir embora de Paris.
Škoda, že vám v Paříži zbývá už jen pár dnů.
Não fiques com pena, Bruce. Faltar-te-ão muito mais coisas.
Spousta věcí ti bude chybět.
Ela ficou feliz por saber que não lhe vai faltar nada na vida.
Je šťastná, že budeš mít v životě vždycky všeho dost.
Se faltar não é importante. Posso ir consigo ao cinema?
Vadilo by vám, kdybych šel s vámi?
O velho está para morrer e já não deve faltar muito.
To je jedno, starej už snad v zítřejších novinách bude mrtvej.
Desististe da tua viagem de barco. Não queres faltar à faculdade também, pois não?
Podívej, vzdal ses výletu na lodi, přece nechceš ještě promeškat školu, ne?
Oh, agora não deve faltar muito.
Nemělo by to už být daleko.
Vou à festa sozinho. Não tenciono faltar.
Nemám v úmyslu nechat si ho ujít.
Não quero faltar ao respeito, mas se nunca combateu índios antes.
Nechci se vnucovat, ale jestli je neznáte.
Não me está a faltar ao respeito.
Nevnucujete se.
Um bom pão é o que está a faltar.
Á. bochník chleba by nám přišel vhod!
É hora de comer! Vamos faltar!
Zmeškáme baštu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Da mesma forma, o medo, alimentado inteiramente pela política disfuncional da União Europeia, de que os governos da zona euro pudessem faltar aos compromissos - causando, desse modo, as mesmas consequências terríveis - começou a dissipar-se.
Rozplývat se začala i obava, kterou rozdmýchala výlučně dysfunkční politika Evropské unie: totiž že vlády v eurozóně by mohly vyhlásit bankrot, což by vyvolalo neméně strašlivé důsledky.