rosto | posto | mosto | gusto

gosto portugalština

chuť

Význam gosto význam

Co v portugalštině znamená gosto?

gosto

paladar, um dos cinco sentidos, que permite diferenciar sabores o sabor apercebido:  Tinha um agradável gosto agridoce. Predefinição:(figurado) prazer, simpatia, contentamento, boa vontade:  Foi com gosto que os recebi em minha casa. Predefinição:(figurado) sentido ou capacidade de avaliar a estética, padrões artísticos:

Překlad gosto překlad

Jak z portugalštiny přeložit gosto?

gosto portugalština » čeština

chuť příchuť potěšení vkus požitek okusiti ochutnati

Příklady gosto příklady

Jak se v portugalštině používá gosto?

Citáty z filmových titulků

Gosto de me actualizar em relação ao que se passa lá fora.
Ráda vím, co se děje.
Quero dizer, se eu tenho frango, e ele tem frango, ele tem um pedaço maior, ou é mais estaladiço, e eu gosto da minha comida crocante e estaladiça.
Jestliže já mám kuře a on má taky kuře, tak jeho je větší. Nebo více křupavé. A já mám rád hodně propečené.
Definitivamente tens algo para acontecer, e eu gosto disso.
To se mi líbí.
Meu, não gosto de tipos mortos.
Proč jako?
Não gosto disto, meu?
Tady se mi to nezdá.
Não gosto de aranhas.
A za třetí. Nemám ráda pavouky.
Gosto de chamar a Denise de Joe pois ela me lembra aquela gerente inteligente do Vivendo e Aprendendo.
Říkám Denise Jo, protože mi připomíná tu drsnou holku z ulice ze seriálu The Facts of Life.
Gosto muito de você, Dra.
Vás mám nejradši.
Eu gosto dela.
Mám ji ráda.
Eu acho que ela pensa que eu posso estar a tentar assustá-la, com uma piada de mau gosto.
Myslí si, že jsem se jí snažil vyděsit, že jsem jen hnusně vtipkoval.
Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control.
Nemám ráda věci, které nedokážu vysvětliil a takové, nad kterými nemám nějakou kontrolu.
Certamente que não gosto de algumas coisas que ouvi aos colegas do pequeno Antoine, nos escuteiros.
Mně se rozhodně nelíbí některé věci, které jsem zaslechla, jak byly mezi Vlčaty proneseny k těm malým klukům Antoineovým.
Ando a fazer algo de que gosto.
Dělám něco, co mě baví.
Gosto do seu verniz das unhas.
Líbí se mi tvůj lak na nehty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neste cenário, a actual assembleia constituinte seria dissolvida e o SCAF formaria uma nova, ao seu gosto.
V tomto scénáři by došlo k rozpuštění současného ústavního shromáždění a SCAF by podle svého vkusu založila nové.
As pessoas sentiram o gosto pela política conduzida por reacções intensas.
Dosud měli lidé chuť na politiku prudkých bouří.
As probabilidades de êxito de Romney poderão igualmente ficar comprometidas, caso se irrite, ou diga uma piada de mau gosto.
A pokud se naopak Romney rozčilí nebo udělá špatný vtip, jeho šance by se mohly rozplynout.

Možná hledáte...