post | pusto | rosto | pouto

posto portugalština

stanice čerpací hmot pohonných, pozice, místo

Význam posto význam

Co v portugalštině znamená posto?

posto

colocado, plantado, posicionado desaparecido (o Sol do horizonte)

posto

lugar onde alguém ou algo está postado local designado para a execução de determinada atividade  posto de [[troca]] emprego, cargo  O Estado apurou que, como Lacerda, nenhum dos três voltará ao posto que ocupava na Abin. {{OESP|2008|setembro|12}} (Militar) patente militar posto de combustível, instalação que vende combustível para veículos automotores

Překlad posto překlad

Jak z portugalštiny přeložit posto?

Příklady posto příklady

Jak se v portugalštině používá posto?

Citáty z filmových titulků

Sendo um empregado a causar fogo posto, o seguro não cobre.
Náš zaměstnanec se dopustil žhářství, to pojišťovna nehradí.
Foi dado um posto missionário ao meu pai.
Můj otec byl přidělen na misii.
Pode ser dispensada quando tiver posto os seus pacientes primeiro, e avançado na diminuição daquela fila para a pesagem!
Můžete být omluvena, pokud budou vaši pacienti na prvním místě a propracujete se tou frontou na vážení!
Chicolini, ao seu posto!
Vzduch je čistý. - Chicolini, na místo! - Ach!
Cuidado que ainda estafas o posto!
Opatrně! Zničíš to!
Vou fazer, neste caso, aquilo que o meu posto oficial exige de mim.
Musím v tomto případu postupovat tak, jak jsem přísahal.
Talvez o tenhas posto ao contrário.
Možná ho máš předkem dozadu.
Agora é a pedra da fundação do posto dos correios de St.
A teď je v základech pošty v St.
O calor deve ter o posto louco.
Asi dostal úpal.
Tinha sempre o chapéu posto, para estar pronto para batalhar.
Nosil klobouk porád na hlave, aby se mohl kdykoliv pustit do boje.
Ainda com o seu chapéu posto.
Klobouk mel porád na hlave.
A seu posto.
Zpět na místo!
Terias preferido que essa velha tivesse posto toda a polícia encima de nós?
Raději chceš, aby sem stařenka přivedla poldy?
Um comboio podera nos encontrar em nosso posto de Amarillo. levamos o ouro a Galveston, depois por um corredor bloqueado. daremos a volta por Wilmington, depois aqui.
Konvoj by se s námi setkal na naší základně Amarillo. převezl bych zlato do Galvestonu, pak obejel blokádu kolem Wilmingtonu, a pak sem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Recentemente, anunciou que tem ambições presidenciais; entretanto, está a tentar tornar-se presidente da câmara de Moscovo (possivelmente o segundo posto político mais importante na Rússia).
Nedávno oznámil, že má prezidentské ambice; prozatím se snaží stát se moskevským primátorem (což je v Rusku patrně druhý nejvýznamnější post).
Igualmente importante é o facto de estas mulheres terem sentido - e posto em prática - a necessidade moral de governar efectivamente.
Neméně důležité je, že tyto ženy cítily morální nutnost skutečně vládnout - a také podle toho jednaly.
LONDRES - O julgamento, a condenação e a sentença de morte suspensa de Gu Kailai, a esposa do expurgado líder chinês Bo Xilai, tem posto em causa não só o sistema jurídico da China, mas a própria união na liderança do Partido Comunista.
LONDÝN - Proces, odsouzení a podmíněný trest smrti pro Ku Kchaj-laj, manželku čistkou postiženého čínského pohlavára Po Si-laje, zpochybnily nejen čínský právní systém, ale i jednotnost vedení Komunistické strany Číny.
O Irão tem posto em prática muito do que é necessário para produzir armas nucleares.
Tato země už má k dispozici velkou část toho, co je zapotřebí k výrobě jaderných zbraní.
Até mesmo o seu currículo foi posto à prova.
Změnily se dokonce i jeho učební osnovy.
Um dos veículos não conseguiu transpor o posto fronteiriço; o outro penetrou em território Israelita, antes de ser detido pelas Forças de Defesa de Israel (FDI).
Jednomu vozu se nepodařilo projet přes hraniční přechod; druhý sice pronikl na izraelské území, ale tam ho zastavili příslušníci Izraelských obranných sil (IDF).
Por exemplo, em Agosto de 2011, um grupo jihadi de Gaza tomou o controlo de um posto Egípcio na fronteira Israelita e matou oito civis Israelitas.
V srpnu 2011 se například jedna džihádistická skupina z Gazy zmocnila kontroly nad egyptským předsunutým stanovištěm na hranici s Izraelem a zabila osm izraelských civilistů.
Tudo isto está a ser posto de parte, já que os novos acordos exigem arbitragem privada, não-transparente, e muito cara.
To vše se teď odsouvá stranou, neboť nové dohody požadují privátní, netransparentní a velice nákladnou arbitráž.

Možná hledáte...