hodnost čeština
Překlad hodnost portugalsky
Jak se portugalsky řekne hodnost?
Příklady hodnost portugalsky v příkladech
Jak přeložit hodnost do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Nemáš oficiální hodnost.
Não é graduado.
Pro krále, který mu vrátí hodnost, udělá všechno na světě.
Faria tudo por um rei que lhe devolvesse a posição.
Zapomeň na hodnost, kámo. Už jsem v civilu.
Esqueça lá o meu posto, vou-me retirar.
Máš nižší hodnost.
Está sob a minha cadeia de comando.
Platí mě za hodnost plukovníka.
Sou pago na graduação de Tenente coronel.
Svou hodnost každý znáte.
Vós conheceis vossas posições.
Tvé jméno, pane rytíři, nebo tvou hodnost?
Seu nome, senhor cavaleiro, ou o seu grau?
Dostanete dočasnou hodnost podplukovníka.
Assumirá temporariamente o grau de Tenente-coronel.
Přivedete vždy ty chytré. Dostaneme jen jméno a hodnost..
Enquanto estes inteligentes se livram do nome, grau e número de série.
Pane. Normálně bych bral ohled na vaši hodnost a na fakt, že jsem zajatec.
Senhor, normalmente respeitaria o seu grau e o facto de que sou seu prisioneiro.
Máte roky, zkušenost, hodnost.
Tem provas dadas, experiência e nível.
Kdy asi dostaneš tu důstojnickou hodnost?
Quando achas que és promovido?
Máš vyšší hodnost, ale já si svou zasloužil, každé povýšení, V Galii, Iberii i Africe, proti nepřátelům Říma.
És meu superior, mas eu ganhei o posto por mérito próprio, na Gália e na Ibéria e em África, contra os inimigos de Roma.
Jistě, mám vědeckou hodnost.
Claro, tirei a licenciatura.
Možná hledáte...
hodnostář |
hodnocení školského systému |
hodnocení |
hodnotící |
hodnotový |
hodnotný |
hodnotit |
hodnota |
hodnocený |
hodnocení žáků |
hodnověrný |
hodnotitel