hubit | hrbit | hobit | hájit

hábit čeština

Příklady hábit portugalsky v příkladech

Jak přeložit hábit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci nosit hábit.
Não vou mais usar a batina.
Odkud má ten modrý hábit?
Onde arranjou aquele fato azul? Mandou fazer?
Vzít si odpočinkovej hábit.
Vou vestir a minha roupa de férias.
Přetáhni si hábit, udrží tě v teple.
Puxe a bata, para manter o calor.
Nyní nosím tento hábit. Ale jsem ta samá žena, která byla dopravovaná do lovecké chaty, kdykoliv se lordu Domvillovi zachtělo mě mít.
Uso agora o hábito de freira, mas sou a mulher que era escoltada até á casa de caça, sempre que o meu Lorde Domville me queria.
Na stejné straně jako hábit a šat sestry Hilarie.
Tal como o hábito e túnica da Irmã Hilaria.
Tak. kdybys na ní ležel musel bys zašpinit její hábit krví na opačné straně.
Se te tivesses deitado por cima dela terias manchado o hábito dela do lado oposto do teu.
Zrzek, obnošený hábit.
De cabelo ruivo e veste em segunda mão?
Chtělo by vaše oko pohlédnout pod hábit můj?
Quereis ver o meu vestido esvoaçar qual ave?
Pestrobarevný hábit.
Uma túnica multicolor.
Podívej se na ten hábit.
Olha para a veste dele.
Promiňte, nechci být nevychovaný, ale vy nemáte hábit.
Não lhe quero faltar ao respeito, mas não veste hábito.
Tvůj modrej hábit je mnohem lepší než ty ostatní. - Díky.
A tua farda azul é mais bonita que a de todas as outras.
Když jsem se stal mnichem, věřil jsem, že mnišský hábit mě učiní svatým.
Quando me tornei monge, achava que o hábito me tornaria sagrado.

Možná hledáte...