haléř čeština

Příklady haléř portugalsky v příkladech

Jak přeložit haléř do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvůj život nestojí za haléř, pokud je Surrett volný.
Com o Surrett livre, a sua vida não vale um centavo.
Je to tak, paní Wilberforcová, rozumíte, tahle zásilka peněz byla totiž pojištěna, takže pojišťovací společnost teď jen zaplatí 60000 liber továrně a aby se jí peníze vrátily, zvedne o haléř prémie a pojistky na příští rok.
Mas é a verdade, Sra. Wilberforce. Esta remessa de dinheiro estava no seguro. Agora o seguro simplesmente paga à fabrica 60.000 libras e, para recuperar o dinheiro, cobra mais um pouco em todas os prémios de todas as apólices do próximo ano.
Vím, že to nepředstavuje víc než 1 haléř navíc na pojistku.
Sei que é só uma moeda nas apólices de todos.
Neprodávají se dva vrabci za haléř? A ani jeden z nich nepadne na zem bez dopuštění vašeho Otce.
Dois pássaros podem ser vendidos por um asse. mas nenhum cai na terra sem que vosso Pai o queira.
Budeš na sociální podpoře, než z něho uvidíš haléř.
Viverás da segurança social antes que vejas um tostão!
Nebyl nabídnut ani haléř za kus, kde se básník a herec nekočkovali.
Espera-se que o poeta e o dramaturgo troquem sopapos!
Jestli pánové utratíte ještě haléř, seru na vás.
Se gastam 10 centimos a mais, juro que bato como a umas putas.
Nechtěl jsem ani haléř od svého vlastního otce!
Eu não peguei nem num tostão do meu próprio pai!
Nikdy nevíte, můžete starý měděný haléř z roku 1943.
Nunca se sabe, podemos encontrar um centavo em liga de cobre de 43.
Ani haléř.
Nem um tusto.
Dám stejný příspěvek našemu kostelu a nemocnici jako loni, ale ani o haléř více.
Irei igualar as contribuições do ano passado para a Igreja e para o Hospital. mas nem um cêntimo mais.
Neutrať jediný haléř jestli nenajde vodu.
Não gastes um único cêntimo. se ele não encontrar água.
Ústav za který hraje neuvidí ani haléř.
Acho que o centro recreativo não vai ver um tostão.
Bude se to táhnout léta a bude tě to stát každý haléř, co máš.
Isso levará anos e cada centavo que você conseguir.

Možná hledáte...