horečně čeština

Příklady horečně portugalsky v příkladech

Jak přeložit horečně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V centru pro uprchlíky se horečně chystá představení.
O centro de evacuaçao ensaiou activamente o espectáculo.
Všichni jsme horečně hledali tu žalobu.
Andávamos loucos á procura daquela queixa.
Zeus vyslal všechny bohy, aby horečně hledali.
Zeus comandou os outros deuses numa busca desvairada.
Nicméně máme skvělé detektivy, kteří ho horečně hledají.
No entanto, temos vários investigadores privados que. estão investigando seu paradeiro.
Měla byste vědět, slečno Langová, jak horečně studovali Lex a Jason vaši rebelantskou předkyni - hraběnku Thoreauxovou.
Lang, como o Jason e o Lex estão loucos. a estudar a Isabelll Theroux.
Čili všichni dlužníci jsou ve stejné situaci. Horečně se snaží získat peníze, které potřebují ke splácení jak základu, tak úroků,. z celkového objemu peněz, který obsahuje pouze základ.
Em qualquer lugar, há outros tomadores na mesma situação, tentando obter freneticamente o dinheiro para pagar tanto o principal quanto os juros a partir de um reservatório de dinheiro que contém apenas o valor principal.
Na začátku jsme hledali odpovědi opravdu horečně, ale z hlavních sdělovacích prostředků jsme měli velmi málo informací, které by zodpověděly naše otázky.
No início, procurámos febrilmente por respostas. E havia pouca informação emitida pelos principais meios de informação que respondessem às nossas perguntas. Havia sempre mais perguntas.
Na vašem obraze se horečně činí, aby dělali něco skutečného.
Agora que já foi batizado, não o podemos devolver. Se o Titus acha que vale o seu pequeno-almoço vomitado, não se fala mais nisso.
No jasně! Proč si myslíš, že jsem tak se horečně sháněla po všech těchhle nástrojích?
Porque acham que estava tão ansiosa por meter os cascos nestes instrumentos todos?
Takže Sam dostal pěstí a krátce na to vyrazil do New Yorku, horečně se snažící získat nemovitost.
O Sam leva um soco e mais tarde, vai para Nova Iorque doido por aquela propriedade.
Barbie horečně pracoval, aby zachránil Julii.
Pelo menos ele não estava num dos acidentes.
A jednoho dne. začal horečně psát. Nemohl přestat.
Depois, um dia, começou a escrever histórias sem parar, como se não conseguisse parar de escrever.
Záchranáři se horečně snažili zachránit život Richarda Chowa.
Os serviços de emergência trabalharam afincadamente para salvar a vida de Richard Cho.
Dnes jsem sledoval ženu z vesnice, jak se zoufale snažila zachránit své dítě, horečně utírala krev z dlažby chodníku jako by ho to mohlo nějak přinést zpět.
Há algumas horas, vi uma mulher da aldeia a tentar desesperadamente salvar o próprio filho, a limpar de forma frenética o sangue do passeio como se isso pudesse trazê-lo de volta.

Možná hledáte...