horečně čeština

Překlad horečně francouzsky

Jak se francouzsky řekne horečně?

horečně čeština » francouzština

fièvreusement

Příklady horečně francouzsky v příkladech

Jak přeložit horečně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V centru pro uprchlíky se horečně chystá představení.
Le personnel du point d'évacuation montait un spectacle.
Jsou jich plné univerzity,. kde horečně sepisují poznámky o významu paktu Locarno.
Le soir à l'Université. c'est plein de femmes qui prennent des notes sur l'esprit de Locarno.
Všichni jsme horečně hledali tu žalobu.
Tout le monde devenait cinglé à force de chercher cette plainte.
Zeus vyslal všechny bohy, aby horečně hledali.
Zeus lança tous les dieux dans une quête frénétique.
Nicméně máme skvělé detektivy, kteří ho horečně hledají.
Nous avons mis nos meilleurs détectives sur l'enquête et. nous avons bon espoir de le trouver.
Žvýkala tak, že jednou slečně, žvýkací svaly se rozrostly horečně.
A force de mâcher non stop, ses muscles mâcheurs se développent.
Měla byste vědět, slečno Langová, jak horečně studovali Lex a Jason vaši rebelantskou předkyni - hraběnku Thoreauxovou.
Mademoiselle Lang, vous devez savoir, combien Lex et Jason ont étudié soigneusement Isabelle Theroux, votre. votre ancêtre rebelle.
Jestli budeme horečně splachovat všechny jejich drogy, nebudeme pak moci prohlásit, že jsme nevěděli, že tu nějaký jsou.
Si on court foutre leur dope aux chiottes, on pourra pas dire qu'on savait pas, même si c'est vrai.
Všechny ostatní děti šílely, tlačily se k pódiu, mačkaly se k sobě, horečně křičely.
Les gamins étaient fous furieux, ils se ruaient vers la scène, ils se bousculaient, criaient frénétiquement.
Proč si myslíš, že jsem tak se horečně sháněla po všech těchhle nástrojích?
Pourquoi tu crois que j'essayais désespérément de mettre le sabot sur tous ces instruments?
Takže Sam dostal pěstí a krátce na to vyrazil do New Yorku, horečně se snažící získat nemovitost.
Sam se fait cogner, puis il se précipite à New York, essayant d'obtenir cette propriété.
Pardon, že jsem nevolala, horečně hledám alternativy.
Je n'ai pas eu le temps de t'en informer.
Zeuthen teď horečně shání větší sumu, musíme doufat.
Zeuthen propose une plus grosse somme. On croise les doigts.
I-18. hladina očekávání začala horečně stoupat.
I-18. et l'anticipation atteignait son paroxysme. -I-18.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na to už je však pozdě a vědci se horečně snaží nalézt vakcínu a současně i účinnou léčbu eboly.
Mais il est trop tard à présent et les chercheurs tentent de développer en urgence à la fois un vaccin et un traitement d'Ebola.
Po smrti šejka Džábira Sabáha se však otázka nástupnictví nejenže stála horečně probíraným veřejným tématem, ale na jejím výsledku se klíčovou měrou podepsal také kuvajtský tisk a parlament.
La mort du cheik Jaber Al Sabah a toutefois soumis la succession à un débat public endiablé, où la presse et le parlement du Koweït ont tenu un rôle clé dans la détermination des événements.

Možná hledáte...