interesse portugalština

zájem

Význam interesse význam

Co v portugalštině znamená interesse?

interesse

participação de uma pessoa em algum evento ou assunto cobiça zelo, preocupação curiosidade

Překlad interesse překlad

Jak z portugalštiny přeložit interesse?

interesse portugalština » čeština

zájem záležitost

Příklady interesse příklady

Jak se v portugalštině používá interesse?

Citáty z filmových titulků

Não tenho interesse numa guerra biológica.
Pro bakteriologické zbraně nemám využití.
Então acha que mais alguém conhece os meus planos e por isso, também tem muito interesse na sua teoria do ouro lunar?
Takže si myslíte, že někdo ví o mých plánech a má proto velký zájem o vaši teorii zlata na Měsíci?
O interesse dele no nosso espectáculo é a Dorothy Brock.
Na představení ho zajímá Dorothy Brocková.
E o interesse dele é o que mais nos importa.
A jeho zájem je náš pán. Velmi dobře.
Acha que tenho interesse em andar com uma mulher atrás de mim?
U všech svatých! Myslíte, že se chci vláčet se ženskou?
O Ministério da Guerra tem algo novo que interessa a muita gente. Mas eles têm a certeza de que não faltam quaisquer papéis. que tivessem interesse para um espião.
Ministr obrany obdržel nové informace od lidí, kteří se tím zabývají a bezpečně vědí, že se neztratily žádné dokumenty zneužitelné pro špionáž.
Estou aqui no seu interesse e para defender o hotel.
Moment prosím.
Sei bem do interesse dele por si, Condessa, como psiquiatra.
Vím, že ho zajímáte jako psychiatra.
No interesse do meu cliente, o outro familiar vivo do falecido Semple, não podemos permitir que uma tal fortuna seja esbanjada por um homem que provaremos ser incompetente e anormal.
V zájmu mého klienta, jediného dalšího živého příbuzného. zesnulého Martina W. Semplea. Nemůžeme dovolit, aby tak velké jmění bylo utraceno osobou,. jejíž nekompetentnost a abnormalitu zde prokážeme nade vší pochybnost.
No interesse do Sr. Deeds, permiti muitas informalidades.
V zájmu pana Deedse, jsem toleroval dost neformálnosti.
Não é que me interesse, mas que tipo de lábia pode ele ter que te impressione?
Ne že by mě to zajímalo, ale čím by mohl udělat na tebe takový dojem?
Se tivesse visto, que interesse teria um funileiro?
I kdyby, copak mě nějaký tulák může zajímat?
O George? - Que interesse é esse pelo George?
Proč máte tak chorobný zájem?
Não acho que interesse o que eu penso.
Na tom, co si myslím, ani trochu nezáleží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neste ponto, os principais Estados teriam interesse em limitar os danos, aceitando colaborar em matéria de perícia forense e de controlo.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
Contudo, embora a busca pelo interesse próprio possa ser vantajosa em certos contextos, não constitui o único, nem mesmo o principal impulsionador do comportamento humano - e não é favorável à superação das questões globais actualmente mais prementes.
Ačkoliv však sledování vlastních zájmů může být v určitých kontextech výhodné, není to jediná, ba ani hlavní hnací síla lidského chování - a nepřispívá k překonání nejnaléhavějších globálních problémů dneška.
E o mais importante, os líderes chineses acreditavam que ao protegerem o Norte da pressão dos EUA, estariam a agir no interesse da sua própria segurança nacional.
A především se čínští představitelé domnívali, že když poskytnou Severu deštník proti americkému tlaku, jednají v zájmu vlastní národní bezpečnosti.
Tendo em conta o potencial do empreendedorismo como propulsor da inovação e do crescimento do PIB, é do interesse de todos apoiar esse esforço.
Vzhledem k potenciálu podnikání táhnout inovace a růst HDP je podpora tohoto úsilí v zájmu všech.
A ligação entre o interesse geral e o interesse privado dos cidadãos Americanos tornou-se, no mínimo, muito mais forte, mesmo que o seu interesse privado esteja ligado a uma caixa postal nas Ilhas Caimão.
Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
A ligação entre o interesse geral e o interesse privado dos cidadãos Americanos tornou-se, no mínimo, muito mais forte, mesmo que o seu interesse privado esteja ligado a uma caixa postal nas Ilhas Caimão.
Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
A ligação entre o interesse geral e o interesse privado dos cidadãos Americanos tornou-se, no mínimo, muito mais forte, mesmo que o seu interesse privado esteja ligado a uma caixa postal nas Ilhas Caimão.
Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
A série de decisões tomadas pelo SCAF, mesmo antes do voto presidencial, indica claramente que os militares não têm qualquer interesse em entregar o seu poder.
Série rozhodnutí vládnoucí SCAF těsně před prezidentským hlasováním jasně naznačila, že armáda nemá zájem vzdávat se moci.
Isso não é do interesse da Alemanha e deixaria os europeus numa situação pior à que tinham quando embarcaram no projecto da UE.
Případný rozpad není v německém zájmu a Evropané by po něm byli v horší situaci, než když do projektu EU vstupovali.
Não é do interesse da Europa - nem do mundo - ter um país na periferia da Europa separado dos seus vizinhos, especialmente agora, quando a instabilidade geopolítica é tão evidente.
Není v zájmu Evropy - ani světa - mít na evropské periferii zemi odcizenou od sousedů, a to zejména nyní, kdy je geopolitická nestabilita už tak patrná.
Na nossa perspectiva, a cooperação em assuntos de mútuo interesse e preocupação também contribuiria para aligeirar tensões na nossa região.
Podle našeho názoru by spolupráce u otázek vzájemných zájmů a obav přispěla k uvolnění napětí i v našem regionu.
Por isso, aqueles que retratam o Irão como uma ameaça e assim procuram minar a sua credibilidade regional e global deveriam parar - no interesse da paz e da tranquilidade na região e para além dela.
Ti, kdo Írán vykreslují jako hrozbu a tím se snaží podkopat jeho regionální a globální věrohodnost, by proto měli ustat - v zájmu klidu a míru v regionu i za jeho hranicemi.
Até a percepção de que o Irão possa desenvolver armas nucleares é prejudicial ao nosso interesse de segurança e nacional.
Naší bezpečnosti a celkově národnímu zájmu působí újmu už jen dojem, že Írán možná jaderné zbraně vyvíjí.
Garantir que cada pessoa tenha a vida mais saudável possível, pelo período mais longo possível, é do interesse de todos.
Zajištění, aby každý člověk žil co nejzdravějším životem co nejdelší dobu, je v zájmu všech.

Možná hledáte...