ano | Jan | sano | pano

jano portugalština

Janus

Význam jano význam

Co v portugalštině znamená jano?

jano

(Zoologia) gênero de moluscos gastrópodes

Překlad jano překlad

Jak z portugalštiny přeložit jano?

Jano portugalština » čeština

Janus

Příklady jano příklady

Jak se v portugalštině používá jano?

Citáty z filmových titulků

Luisa viveu com ela até aos 20 anos, quando casou com Jano.
Žila s ní až do svých dvaceti let a pak si vzala Jana.
O Jano vai dar uma palestra na Universidade.
Jano bude učit na univerzitě, ale až v září.
O Jano vai para fora para um simpósio, mas eu fico para arranjar a casa e procurar emprego.
Jano musí na jedno symposium. Já budu zařizovat byt a taky hledat práci.
O Jano diz que aquilo é lindo.
Jano mi o ní hodně vyprávěl.
O Jano vai adorar a ideia.
Janovi se to bude moc líbit.
Os dias iam passando e enquanto o Jano estava no simpósio, a Luisa foi ao médico para saber os resultados de uns exames.
Dny ubíhaly, Jano byl na symposiu. Luisa si šla k lékaři pro výsledky vyšetření.
Jano!
Jano.
E casaste com o Jano.
A jseš Janova manželka.
A Luisa nunca se sentia à vontade nos jantares do Jano com os seus amigos artistas e intelectuais.
Luisa se necítila dobře, když doprovázela Jana. na večeře s intelektuály.
Alguma vez enganaste o Jano?
Podvedlas někdy Jana? Já?
O Jano sempre precisou de se reafirmar.
Jano potřebuje jistotu.
O Jano foi o único que me ajudou.
Jenom Jano mi pořád pomáhal.
Parece que o Jano a engana a torto e a direito.
Jano ji podvádí na každým rohu.
Fornicaste com muitos tipos antes do Jano?
Mělas před Janem hodně chlapů?

jano čeština

Příklady jano portugalsky v příkladech

Jak přeložit jano do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jano, dovolím ti pomáhat při mši ale pod podmínkou, že se přestaneš oblékat do mužských šatů.
Jeanne, serás autorizada a ir à Missa mas com uma condição: que troques essas vestes.
Poslouchej, Jano, víme, že tvé vize nejsou od Boha nýbrž od ďábla.
Escuta Jeanne, nós sabemos que as tuas visões não vêm de Deus mas do Demónio.
Jano, všichni si přejeme pro tebe jen to nejlepší. Podívej, poslal jsem pro Nevyšší Svátost.
Jeanne, apenas queremos o teu bem olha, mandei trazer os Sacramentos.
Jano, mluvím s tebou říkám ti, že váš král je kacíř!
É a ti, Jeanne, que me dirijo. É a ti que digo que o teu Rei é um herético!
Jano, podepiš to. a zachraň si tím život!
Assina, Jeanne e salva a tua vida!
Podepiš to, Jano!
Assina, Jeanne!
Buď silná, Jano. Blíží se tvá poslední hodina.
Jeanne, prepara-te, aproximam-se os teus últimos momentos.
Vrať se sem, Jano Louiso Finchová!
Volta já aqui, Jean Louise Finch!
Slečno Jano Louiso.
Menina Jean Louise.
Slečno Jano Louiso, postavte se.
Menina Jean Louise, ponha-se de pé.
Jano, to je puberťácký.
Jan, que atitude adolescente!
Prvotřídní, Jano.
Mas que classe, Jan.
Díky, Jano.
Obrigado, Jana.
Nejsme čarodějové, Jano.
Não somos feiticeiros, Jana.

Možná hledáte...