justiça portugalština

spravedlnost, justice

Význam justiça význam

Co v portugalštině znamená justiça?

justiça

justeza ou retidão no tratamento de outras pessoas  Não importa o ângulo político ou ideológico a partir do qual se possa analisar o legado de Fidel, personagem complexa que permanecerá na História como uma figura marcante que influenciou mais de uma geração de jovens idealistas que viram na revolução liderada por ele a esperança de um mundo com mais justiça social. {{OESP|2008|fevereiro|26}} a lei e sua administração  Reginaldo Lima da Silva, vizinho de Fernando, também pede justiça. {{OESP|2008|fevereiro|25}} justeza, validade de uma demanda  Reclamar com justiça de um mal feito. o princípio moral que determina a conduta justa conformidade a esse princípio, que se expressa, por exemplo, em sua conduta julgamento de pessoas ou causas em processos judiciais  Ele estava encarregado de administrar a justiça na cidade.

Justiça

instituição do Poder Judiciário ou o próprio  A Justiça de São Paulo condenou em 2011 o pai de Isabella Nardoni, Alexandre Nardoni, a mais de 31 anos de reclusão e sua madrasta, Anna Carolina Jatobá, a mais de 26 dela por assassinarem-na em 2008, na Capital.

Překlad justiça překlad

Jak z portugalštiny přeložit justiça?

Příklady justiça příklady

Jak se v portugalštině používá justiça?

Citáty z filmových titulků

Farei com que seja feita justiça.
Spravedlnost bude vykonána.
Se os governantes deixarem as cartas, talvez tragam alguém para a justiça.
Měli byste přestat hrát karty. Možná pak někoho jednou postavíte před soud.
Façam com que a justiça seja feita.
Zajistí, že půjde před soud.
Você a querer ensinar-me a lei e a justiça.
Ty mě budeš učit o právu a pořádku.
Vocês só têm criado problemas para a justiça, por aqui, desde que deixaram de usar fraldas.
Tady působíš právu a pořádku jen problémy už od doby, cos vyrostl z plenek.
Vou fazer com que a política não interfira com a justiça.
Uvidíme, že politika nezabírá.
Vão ter um julgamento num tribunal de justiça.
Budou mít zákonný soud v zákonné soudní síni.
E a lei não sabe que muitas das coisas que importavam para mim.. coisasestúpidas,talvez,como crer na justiça.. eumaideiadequeoshomens eram civilizados.
A zákon neví, že spousta věcí, které pro mě byly velmi důležité, možná pošetilých věcí, jako víra ve spravedlnost, představa, že jsou lidé civilizovaní, a pocit hrdosti na to, že se má země odlišuje od všech ostatních.
Com que direito interferis na justiça real?.
Jakým právem maříte spravedlnost?
Farei justiça, nem que seja pelas minhas próprias mãos.
To jsem si myslel. Já s tím něco udělám. i kdybych měl zákon vzít do vlastních rukou!
E para garantir que não haverá nenhuma falha da justiça, como magistrado chefe. vou ajuizar deste caso eu mesmo.
A abych zaručil, že spravedlnosti bude učiněno za dost. jako nejvyšší činitel ve městě. ten případ rozsoudím sám.
E quero dizer-lhes, irmãs. que quando a justiça flui do.
Ano pane.
A metade do Dodge City quer vir hoje. e fazer justiça com as mãos.
Půl města se sem chce vloupat dnes večer. a vzít zákon do vlastních rukou.
E se houvesse justiça, terias ficado pior.
Škoda, žes nedopadla hůř.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na verdade, o preço que os homossexuais, homens e mulheres, pagam pela homofobia, em muitos países africanos, é dolorosamente evidente: penalidades legais, ostracismo social e justiça popular.
Cena, kterou homosexuálové v mnoha afrických zemích platí za homofobii, je až bolestně zjevná: právní postihy, sociální vyřazování a spravedlnost lůzy.
O progresso do atendimento das prioridades nacionais, como a consolidação da paz, a ampliação do acesso à justiça ou o aumento da segurança, é monitorizado localmente.
Pokrok při naplňování národních priorit, jako je upevňování míru, rozšiřování přístupu ke spravedlnosti či zvyšování bezpečnosti, se monitoruje lokálně.
Apoiar o diálogo político inclusivo e garantir que o conflito é resolvido através de meios pacíficos, são as maiores prioridades, tal como o são a segurança, o acesso à justiça e um sector privado dinâmico que gera oportunidades de trabalho suficientes.
Nejvyššími prioritami jsou podpora inkluzivního politického dialogu a zajišťování, aby se konflikty řešily mírovými prostředky; dále k nim patří bezpečnost, přístup ke spravedlnosti a dynamický soukromý sektor vytvářející dostatek pracovních příležitostí.
Deve procurar fazer da justiça e da prosperidade, uma realidade para toda a gente.
Měla by si klást za cíl učinit ze spravedlnosti a prosperity realitu pro všechny.
Desta forma, os líderes mundiais podem começar a lançar as bases para a prosperidade, a justiça e o desenvolvimento sustentável no mundo inteiro.
Jedině tak mohou globální lídři začít pokládat základy celosvětové prosperity, spravedlnosti a trvale udržitelného rozvoje.
Este órgão totalitário não tem endereço conhecido, embora dirija a polícia da China, o Ministério Público, os tribunais, e o Ministério da Justiça, e nomeie as suas chefias.
Tento totalitní orgán nemá žádnou veřejnou adresu, a přesto řídí čínskou policii, žalobce, soudy i ministerstvo spravedlnosti a jmenuje jejich vedení.
Nem só as coisas boas - como os princípios da justiça social e da igualdade de género - atravessam fronteiras mais facilmente do que nunca; também as influências malignas, como problemas ambientais e doenças, o fazem.
Nejen dobré věci - například principy sociální spravedlnosti a rovnosti pohlaví - překračují hranice snáze než kdykoliv dříve; totéž platí i o neblahých vlivech, jako jsou ekologické problémy a nemoci.
A América e o mundo pagam um preço elevado pela excessiva dependência das forças de mercado e por uma atenção insuficiente a valores mais amplos, incluindo a igualdade e a justiça social.
Amerika a svět platí vysokou cenu za přehnanou závislost na tržních silách a nedostatečnou pozornost věnovanou širším hodnotám včetně rovnosti a sociální spravedlnosti.
PRINCETON - O sentimento de justiça é universal entre os seres humanos, mas muitas vezes as pessoas divergem sobre exatamente o que a justiça exige numa situação específica.
PRINCETON - Smysl pro spravedlnost je všem lidem společný, avšak jednotliví lidé se často liší v názoru, co přesně si spravedlnost v určité konkrétní situaci žádá.
PRINCETON - O sentimento de justiça é universal entre os seres humanos, mas muitas vezes as pessoas divergem sobre exatamente o que a justiça exige numa situação específica.
PRINCETON - Smysl pro spravedlnost je všem lidem společný, avšak jednotliví lidé se často liší v názoru, co přesně si spravedlnost v určité konkrétní situaci žádá.
Quer se trate de economia, finanças, mudança climática, ou política, o princípio orientador deve ser a igualdade e a justiça para todos.
Ať už budou tématem ekonomie, finance, klimatické změny či politika, hlavním principem musí být rovnost a spravedlnost pro všechny.
A imagem sombria que a Europa projecta para o mundo, nos nossos dias, não faz justiça à realidade.
Skličující obraz, který dnes Evropa vrhá do světa, neodpovídá realitě.
Apresentou o seu Partido da Justiça e do Desenvolvimento como sendo o equivalente muçulmano dos partidos democratas cristãos da Europa, combinando o crescimento económico, as políticas anti-corrupção e as eleições livres.
Svou Stranu spravedlnosti a rozvoje prezentoval jako muslimskou obdobu evropských křesťansko-demokratických stran, které vyznávají hospodářský růst, protikorupční politiku a svobodné volby.
Os mutuários soberanos não confiarão, nem deverão confiar, na imparcialidade e competência da justiça norte-americana.
Suverénní vypůjčovatelé nebudou - a neměli by - věřit ve spravedlnost a kompetentnost amerického soudnictví.

Možná hledáte...