spravedlnost čeština

Překlad spravedlnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne spravedlnost?

spravedlnost čeština » portugalština

justiça justeza equidade equanimidade

Příklady spravedlnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit spravedlnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Spravedlnost bude vykonána.
Farei com que seja feita justiça.
A zákon neví, že spousta věcí, které pro mě byly velmi důležité, možná pošetilých věcí, jako víra ve spravedlnost, představa, že jsou lidé civilizovaní, a pocit hrdosti na to, že se má země odlišuje od všech ostatních.
E a lei não sabe que muitas das coisas que importavam para mim.. coisasestúpidas,talvez,como crer na justiça.. eumaideiadequeoshomens eram civilizados.
Jakým právem maříte spravedlnost?
Com que direito interferis na justiça real?.
Tady. šéf někdy musí vzít spravedlnost do vlastních rukou.
Sabe, nestas paragens. às vezes os chefes até dispensam a lei.
A chci vám říct, sestry,. že kdyby spravedlnost tekla. byla by balzám.
Foi estupendo!
Pořád šíříš spravedlnost svým blýskavým mečem, dcero?
Continuas de língua afiada, não é, filha?
Bude v tom jistá krutá spravedlnost.
Haverá uma justiça rigorosa sobre isso.
Ohnivý blesk z nebes, pomsta Páně, a Boží spravedlnost.
Um relâmpago e o fogo dos céus, a vingança do Senhor e a justiça de Deus.
Neprovokuj ho, Jamie. Jsi příliš opilý, abys tady dělal spravedlnost.
Não lutes com ele, tem bebido demasiado.
A jistě byla spravedlnost oklamána, Same.
É possível que a justiça esteja a ser enganada, Sam.
Tohoto muže hledá spravedlnost, ne Leopolda Dilga.
É este o homem que a Lei procura, e não Leopold Dilg.
Šperky a spravedlnost.
As jóias, e justiça.
Spravedlnost pro rodinu carevny! Spravedlnost pro Glinskovy a Zacharinovy!
Prosternamo-nos perante ti!
Spravedlnost pro rodinu carevny! Spravedlnost pro Glinskovy a Zacharinovy!
Prosternamo-nos perante ti!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cena, kterou homosexuálové v mnoha afrických zemích platí za homofobii, je až bolestně zjevná: právní postihy, sociální vyřazování a spravedlnost lůzy.
Na verdade, o preço que os homossexuais, homens e mulheres, pagam pela homofobia, em muitos países africanos, é dolorosamente evidente: penalidades legais, ostracismo social e justiça popular.
PRINCETON - Smysl pro spravedlnost je všem lidem společný, avšak jednotliví lidé se často liší v názoru, co přesně si spravedlnost v určité konkrétní situaci žádá.
PRINCETON - O sentimento de justiça é universal entre os seres humanos, mas muitas vezes as pessoas divergem sobre exatamente o que a justiça exige numa situação específica.
PRINCETON - Smysl pro spravedlnost je všem lidem společný, avšak jednotliví lidé se často liší v názoru, co přesně si spravedlnost v určité konkrétní situaci žádá.
PRINCETON - O sentimento de justiça é universal entre os seres humanos, mas muitas vezes as pessoas divergem sobre exatamente o que a justiça exige numa situação específica.
Ať už budou tématem ekonomie, finance, klimatické změny či politika, hlavním principem musí být rovnost a spravedlnost pro všechny.
Quer se trate de economia, finanças, mudança climática, ou política, o princípio orientador deve ser a igualdade e a justiça para todos.
Suverénní vypůjčovatelé nebudou - a neměli by - věřit ve spravedlnost a kompetentnost amerického soudnictví.
Os mutuários soberanos não confiarão, nem deverão confiar, na imparcialidade e competência da justiça norte-americana.
František může mimo církev přilákat pozornost názorem na sociální spravedlnost, ale pro každého papeže je těžké ovlivnit zvyky a teologické názory samotných katolíků, kteří smýšlejí a jednají podle vlastního uvážení.
Francisco pode atrair atenções ao opinar sobre justiça social fora da igreja, mas é difícil para qualquer papa influenciar os hábitos e as opiniões teológicas dos próprios Católicos, que pensam e agem como bem lhes apetece.
Naším prvořadým úkolem je zkonstruovat digitální způsob života, který posílí náš stávající smysl pro etiku a hodnoty a v jehož srdci se budou nacházet bezpečnost, důvěra a spravedlnost.
A nossa tarefa primordial consiste em construir um modo de vida digital que reforce o nosso sentido existente de ética e de valores, e baseado na segurança, na confiança, e na justiça.
Spravedlnost a morálka s tím nemají mnoho společného.
A justiça e a moralidade têm pouco a ver com isto.
Jemen navzdory vší nepřízni prochází procesem politické transformace a 500 delegátů ze všech složek společnosti sestavuje plány na demokracii, spravedlnost a rovnost.
Contra todas as probabilidades, o Iémen está a atravessar um processo de transformação política, com 500 representantes de todos os lados da sociedade a trabalharem em planos para a democracia, justiça e igualdade.

Možná hledáte...