kalíšek čeština

Příklady kalíšek portugalsky v příkladech

Jak přeložit kalíšek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je kalíšek.
Aqui está o copo.
Tím tedy chcete říct, že jste sázeli na kostky, které byly mimo kalíšek?
Quer dizer que vocês apostaram nos dados que estavam fora do copo?
Vždyť jsem vypil kalíšek zahnilé vody sotva před třemi týdny.
Bebi um copito de água estagnada há 3 semanas.
Co takhle papírový kalíšek?
Que tal um copo de papel?
Pro mě nezbylo ani na kalíšek!
Eu nem metade disso!
Kdyby něco, dej mi vědět. Já podám kalíšek, ano?
Se sentires, avisa, para eu pegar no copo.
Myslím dopředu. Když řekneš Gibbsovi, že nic nemáme, kalíšek milované kávy uklidní bestii.
Quando dizeres ao Gibbs que não temos nada. uma xícara do seu café favorito vai amansar a fera.
Jdeš až na pobřeží a naplníš kalíšek vodou.
Você vai à praia e enche uma caneca de água.
Můžeme naplnit další kalíšek vodou.
Encher outro copo d'água. Temos que mergulhar.
Stůl tři právě dopil už čtvrtý kalíšek sójové omáčky.
Ali o homem da mesa três acaba de beber o quarto copo de molho de pato.
Ta cívka má v sobě polystyrénový kalíšek naplněný třeba brzdovou kapalinou položený na oxidačním činidlu.
Esta bobina fica presa a um copo de poliestireno cheio de algo parecido com fluido dos travões, ligados a um oxidante.
Protože mám v hlavě úchvatný obrázek, jak tam leží, nohy nahoře, podpatkama převrhá kalíšek s tužkama a jak si její klitoris ujíždí na tý největší možný raketě.
Tenho uma imagem muito nítida na cabeça dela com os pés para o ar, os tacões a baterem na lata das canetas enquanto ela liga o foguete a todo o gás.
To není ochrana. To je menstruační kalíšek.
Não é um diafragma, é um colector menstrual.
Kalíšek na dobrou noc?
Uma bebida?

Možná hledáte...