klouzání čeština

Příklady klouzání portugalsky v příkladech

Jak přeložit klouzání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyřešili jsme klouzání po horizontu. A otázku multi-G rovnováhy.
Solucionámos o voo planado horizontal e o equilíbrio.
Je to jako klouzání bez pádu.
É uma sensação de escorregar, sem nunca cair.
Tak máme před sebou hodně klouzání.
Então temos uma quantidade terrível de deslizes para fazer.
Myslím, že to je přirozený důsledek klouzání.
Também eu. Deve ser uma consequência natural de deslizarmos.
Nehledě na to co se stane, od teď klouzání změnilo význam.
Não importa o que aconteça daqui para a frente. deslizar fez a diferença.
Protože jsem unavená z klouzání?
Porque estou cansada de deslizar?
Proč jsi nemohl vynalézt klouzání na Miami, nebo tam někam?
Por que não pudeste inventar deslizamentos em Miami?
Právě tohle na klouzání zbožňuju.
Deixem que vos diga, é isso que adoro no deslizar.
Víte, doposud klouzání úplně neovládáme a on, zdá se, nechtěl čekat.
Ainda não aperfeiçoámos o deslizar e, aparentemente, ele não podia esperar.
Prototronics se zavázala dovést klouzání k dokonalosti.
A Prototronics está empenhada em aperfeiçoar o deslizar.
Klouzání, já vím.
O deslizar, eu sei.
Bylo na něm něco o plánech společnosti na využití klouzání.
Era qualquer coisa sobre os planos da companhia para deslizar.
Váš manžel vynalezl klouzání?
O seu marido inventou o deslizar?
Že jsem na tomto světě vynalezl klouzání.
Que neste mundo eu tenha inventado o deslizar.

Možná hledáte...