klub | hloub | kout | kouř

kloub čeština

Překlad kloub portugalsky

Jak se portugalsky řekne kloub?

kloub čeština » portugalština

articulação junta tornozelo pronúncia

Příklady kloub portugalsky v příkladech

Jak přeložit kloub do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím jeho tajemství přijít na kloub.
Tenho que penetrar os seus segredos.
Doufal jsem, že vy a já, už ne jako učitel a žák, ale jako kolegové vědci, přijdeme na kloub záhadám života a smrti.
Ousei esperar que o senhor e eu em conjunto, já não como mestre e aluno, mas como cientistas, pudéssemos sondar os mistérios da vida e da morte.
Já tomu přijdu na kloub, i kdybych tu měl být přes noc.
Vou resolver isto, nem que fique aqui a noite toda.
Chcete se tomu dostat na kloub, kamaráde?
Porque não vai direito ao assunto? - Qual assunto?
Dostanu se tomu na kloub.
Escute Johnson, penso levar este assunto até ao fim.
Musíme tomu přijít na kloub jednou provždy.
Vamos resolver isto de uma vez por todas.
Později jsem zabila toho čmuchala ze Scotland Yardu, protože začínal přicházet věci na kloub.
Mais tarde, matei aquele. tolo intrometido da Scotland Yard, porque ele estava demasiado próximo da verdade.
Odletím, jakmile tomu všemu přijdu na kloub.
Assim que chegar ao fundo disto.
Určitě tomu přijdete na kloub. Sledujte mě.
Para trás, por favor, Sr. Banks.
To je pravda.Minulého června,dvanáct měsíců.Měl jsem zabalený kloub.
Sim, em Junho.
Co kdybys počkal, než tomu přijdeme na kloub?
Porque não esperas até termos dados mais concretos?
Jdu tomu přijít na kloub hned teď.
Vou tentar já saber o que se passa.
Hanku, už mám dost toho shonu kolem, abych se dostal pravdě na kloub.
Hank, estou farto desta perseguição.
Mám pohmožděný kyčelní kloub.
Torci-me o sacroilíaco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
Sabemos que queremos substituições de ancas e transplantes de corações; tratamentos de fertilidade e viagens de avião baratas; aquecimento central, Internet de banda larga e acesso exclusivo frente ao mar.

Možná hledáte...