kloudný čeština

Příklady kloudný portugalsky v příkladech

Jak přeložit kloudný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebyl to kloudný chlap.
Não era lá grande homem.
Aha, tak já jsem mizera, co vám nestojí za kloudný slovo?
Oh, eu sou algum zé-ninguém a quem é melhor não dizer nada?
Je tam jediný kloudný zrcadlo se světlem!
O único espelho bem iluminado é esse!
Říká ti, že ty kloudný už jsou rozebraný.
Ou que os bons já estão tomados.
Ty kloudný přijdou na party.
Garanto-vos. Todos os bons vão à festa.
Není na něm dost masa ani na kloudný taco.
E a tua primeira refeição será um taco decente.
Smůla je v tom, že každý, koho chytnou, vypráví přesně stejnou historku, takže pokud nenajdeme toho Jeda a nedostaneme z něj plné přiznání, máte docela kloudný průšvih.
O problema é que toda a gente que é apanhada conta a mesma história. Portanto, a não ser que encontremos o tal Jed e ele confesse está numa situação um bocado precária.
Jak kloudný?
Bem, quão precária?
Myslím, že to je kloudný nápad.
Muito bem. É uma boa ideia.
Už neumí dát kloudný úder!
Ele já mal mete um murro!
Nikdo už nedělá kloudný filmy.
Ninguém faz filmes que valham a pena.
Jsme uprostřed ničeho a tady Frankensteinův sluha nás ubytoval v díře, která je jak motel pro feťácký šlapky. Nechceš se přesunout, nechceš utrácet peníze za kloudný věci.
O que nos pagam é uma merda, somos três loucos de lado nenhum e o criado do Frankenstein aqui alugou-nos uma espelunca abandonada que não passava por uma casa de prostituição falida.
Nevíš, kde bych si mohl koupit kloudný kapučíno?
Por acaso não sabes onde posso beber um capuccino decente?
Děcka si potřebují někde hrát a teď, jak zrušili tu vodní nádrž, vyrostl tam kloudný trávník a malá bouda, ve které prodávají zmrzlinu.
As crianças precisam de algum sítio onde brincar, e agora que demoliram o reservatório, há lá relva em condições e uma pequena cabana onde vendem gelados.

Možná hledáte...