kloudný čeština

Příklady kloudný spanělsky v příkladech

Jak přeložit kloudný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebyl to kloudný chlap.
No era io que se dice un gran hombre.
Potřebuju kloudný slogan, a protože jste takovým zdrojem inspirace, tak mě napadlo, že byste mně třeba mohl pomoct.
Y ya que ayudas tanto a la gente, podrías ayudarme a mí.
Je tam jediný kloudný zrcadlo se světlem!
Ahí está el único espejo con buena luz.
Říká ti, že ty kloudný už jsou rozebraný.
O diciéndote que los buenos ya están tomados.
Ty kloudný přijdou na party.
Les aviso, todos los buenos vendrán a la fiesta.
Není na něm dost masa ani na kloudný taco.
Y tu primera comida será un taco decente.
A ještě mi vyberte nějaký kloudný vrták s tvrdokovovou špičkou.
También quiero una broca de perforar extra fuerte.
Smůla je v tom, že každý, koho chytnou, vypráví přesně stejnou historku, takže pokud nenajdeme toho Jeda a nedostaneme z něj plné přiznání, máte docela kloudný průšvih.
Lo fastidioso es que a los que agarran tienen la misma historia, así que, a menos que encontremos a este tal Jed y confiese, Ud. está en una situación comprometida.
Myslím, že to je kloudný nápad.
Bien, bien, me parece una buena idea.
Jestli z nich dostanete kloudný tón, jsem korunovaný.
Si obtiene una sola nota, soy el tonto más.
Z Marka nevydoluješ kloudný slovo.
No hay quien os saque una palabra a ti o a tu hermano.
Neodejdeš, dokud z tebe nevypadne kloudný údaj.
No te dejaré ir hasta que digas algo creíble.
Nikdo už nedělá kloudný filmy.
Nadie hace películas que valgan la pena.
Jsme uprostřed ničeho a tady Frankensteinův sluha nás ubytoval v díře, která je jak motel pro feťácký šlapky. Nechceš se přesunout, nechceš utrácet peníze za kloudný věci.
Su paga es una mierda, somos tres dando vueltas en la nada, y el criado de Frankenstein nos aloja en una pocilga abandonada que no pasaría por la casa de una puta drogada.

Možná hledáte...