klučičí čeština

Příklady klučičí portugalsky v příkladech

Jak přeložit klučičí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Klučičí brouk si tře tykadla o holčičího brouka.
O escaravelho macho esfrega a antena contra o escaravelho fêmea.
Nějaké zprávy z klučičí fronty?
Alguma novidade no campo dos namorados?
Dobře. Klučičí názor.
OK, opinião masculina.
Nebo klučičí. Budu hned zpátky.
Ou coisas de miúdos.
Klučičí jméno zapomeň. Budeme mít holku.
É escusado pensar em nomes de rapazes, vai ser uma rapariga.
Jednou jsem šla tajne na klučičí záchod, protože jsem slyšela, že tam jsou o mne nápisy.
Um dia entrei na casa de banho dos rapazes porque ouvi dizer que tinha coisas escritas sobre mim.
Řekni jí, že je to klučičí věc. Přepínám.
Diz-lhe que é uma coisa de homens.
Dharmo, to je klučičí věc.
Dharma, é uma coisa de homens.
Tamto je klučičí byt!
Aquilo é um apartamento de rapazes!
A pak jsem byl asi jako klučičí holka.
E depois fui uma rapariga-rapaz.
To je klučičí věc, ne?
Não são uma coisa de rapaz?
Kde se všechny ty praštěný klučičí jména vzaly?
De onde é que vêm estes malditos nomes patéticos para rapaz?
Byly to velký klučičí plíny.
Aquilo era uma fralda para rapazes.
Hledám chlapa, který vypadá, jako muž, se kterým bys mohla být. Jen odečítám 17 let z jeho věku a přidávám. uniformu klučičí soukromé školy a čepku Yankees.
Procuro alguém que se pareça com um tipo que andou contigo. se lhe retirar 17 anos e acrescentar. a farda de uma escola privada e um boné dos Yankees.

Možná hledáte...