komparativní čeština

Příklady komparativní portugalsky v příkladech

Jak přeložit komparativní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Po mnoha letech komparativní analýzy trvám na tom, že skály na Měsíci obsahují víc zlata než hory Zemi.
Baseando-me em análises comparativas, realizadas durante anos, afirmo que a rocha primitiva da Lua é mais rica em ouro que as montanhas da Terra.
Jsem komparativní antropoložka a dělám studii o milostných rituálech lidí a ptáků.
Sou antropóloga comparativa e estou a fazer um estudo de campo sobre os rituais de acasalamento do homem e dos pássaros.
Je tam celá klasika - od Grayovy anatomie po komparativní mimozemskou fyziologii Leonard McCoye.
Peguei todos os clássicos. desde anatomia até Fisiologia Comparativa de Alienígenas, de Leonard McCoy.
Nebo komparativní literatura, cokoli.
Literatura comparativa, ou lá o que é?
Můžeme mluvit o komparativní xenobiologii nebo můžu pokračovat ve svém příběhu.
Podemos debater xenobiologia comparativa ou podemos continuar com a história?
Komparativní religionistika.
Religião comparativa.
Studovala jste komparativní literaturu.
O seu curso é de Literatura Comparativa. Sim.
Už máme dost ze starých i nových sekcí, abychom udělali komparativní analýzu půdy.
Acho que temos o suficiente das áreas novas e velhas para fazer uma análise comparativa do solo.
Učím tu komparativní literaturu.
Eu ensino Literatura Comparativa aqui.
Uff! Komparativní religionistiku.
Estudos religiosos comparativos.
Mám diplom v komparativní literatuře.
Sou formado em Literatura.
Provedl jsem komparativní analýzu toho, u koho z nás by bylo pravděpodobnější, že ji upustí.
Fiz uma análise comparativa sobre qual de nós dois seria mais provável cair.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Některé americké sektory, například produkce chemických látek a plastů, získají značnou komparativní výhodu v podobě nižších výrobních nákladů.
Algumas indústrias norte-americanas, tais como os produtos químicos e os plásticos, ganharão uma significativa vantagem comparativa nos custos de produção.
Nedávno spuštěná iniciativa nazvaná Systémový přístup pro lepší vzdělávací výsledky (SABER) shromažďuje a porovnává komparativní data týkající se vzdělávacích politik a institucí ze zemí po celém světě.
Uma iniciativa recentemente lançada, conhecida como o programa SABER (Systems Approach for Better Education Results), recolhe e partilha dados comparativos sobre as políticas educacionais e instituições de países de todo o mundo.
Nahlíženo touto perspektivou, americký důvtip představuje skutečnou komparativní výhodu, již se ostatní snaží napodobit.
Nesta perspectiva, o talento da América representa a sua verdadeira vantagem comparativa, que os outros se esforçam por imitar.
Jelikož nemohou vynikat ve všem, musí se soustředit na to, v čem jsou nejlepší - na svou komparativní výhodu.
Como não podem ser bons em tudo, devem concentrar-se no que fazem melhor - isto é, nas suas vantagens comparativas.

Možná hledáte...