láskyplný čeština

Příklady láskyplný portugalsky v příkladech

Jak přeložit láskyplný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ke svým dětem jste tak něžný a láskyplný. Chovejte se tak i ke světu.
Aos seus filhos demonstra tanta ternura e carinho, trate o mundo da mesma maneira.
Susan má láskyplný, naplněný vztah.
A Susan está comprometida numa relação amorosa.
Moje práce je hodně stresující, takže bych rád měl klidný, nenáročný a láskyplný vztah.
A minha vida é exaustiva e quero uma relação que seja calma, pouco exigente e carinhosa.
To, že je sem přenesli byl láskyplný čin.
Trazê-los para aqui foi um acto de amor.
Jsi velmi roztomilý, láskyplný a nejmilejší člověk na světě, a já tě miluju.
Tu és o homem mais adorável, carinhoso, e simpático em todo o mundo, e eu amo-te.
Láskyplný.
Adorável.
Nech si ty láskyplný kecy a vyžvejkni se.
Deixa-te de tanta lamechice. Diz logo o que tens a dizer.
Aspoň že s Tomem máte láskyplný život.
Pelo menos você e o Tom têm uma vida amorosa.
Rozhodně to není láskyplný vztah.
É óbvio que não é uma relação afectuosa.
Velice láskyplný.
Gostamos muito um do outro.
To jo. Láskyplný sluneční paprsky jsou nekonečný, ale já stále nemám svý auto.
Isso é maravilhoso.
Jestli hledáte láskyplný vztah. tak by jste si asi měli jít pokecat s někým z těch vyvolených.
Se procura uma ligação de amor, então. talvez deva ir falar com um dos escolhidos.
A Váš život doma byl láskyplný a bezpečný?
E o seu lar foi estável e carinhoso?
Našlehej mi jeden láskyplný koktejl.
Faz-me um desses Smoothies com amor.

Možná hledáte...