lemování čeština

Příklady lemování portugalsky v příkladech

Jak přeložit lemování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Všiml si rozdného lemování jejich výložek.
Ele apercebeu-se de algo nas insígnias dos seus colarinhos.
Jakou barvu má to lemování?
De que cor é aquela insígnia?
Lemování vln, vítr fouká do obličeje.
Vai contornando as ondas, o vento soprando no rosto.
To je nádherná kápě. Líbí se ti to lemování?
É uma bela capa Gosta do forro?
Po letech lemování šatů je trochu akce vítanou změnou.
Nem pensar, Doutor, mas após anos a fazer bainhas de vestidos, um pouco de ação é uma mudança bem-vinda.
Chudák Garak. Dukat je hrdina a Garak se zase musel vrátit ke svému šití a lemování.
Pobre Garak, o Dukat é um herói e o Garak ainda está preso na alfaiataria, a fazer bainhas nas calças.
Lemování dámských šatů mi zajišťuje příjem, ale ne pohyb.
Fazer a bainha nos vestidos de mulheres faz-me ganhar dinheiro, mas não faço exercício.
V tomto modelu vypadá úžasně. Elegantní kostým v barvě papriky, šafránová blůza a shodně lemování.
Caramba, como ela vai parecer perspicaz no mercado. neste pequeno vestido de paprica com uma blusa açafrão e forro a condizer.
A měly takový divný lemování na konci obou rukávů. - Nějaký démon?
E tem um franjado estranho no braço.
Je hnědý. s trochou černého lemování.
É castanha. Com umas pequenas riscas pretas.
Všechno moje vnitřní lemování je na vnější straně.
Todos os interiores estão de fora.
Představ si to, tahle bude na zdi, tahle na rámech, myslím to lemování kolem dveří a oken.
Imagina que esta é para as paredes, esta para as molduras. as orlas em voltas das portas e das janelas.
V lemování je všitý vysílač.
Tem um transmissor cosido no forro.
Nemůžeme udělat lemování na vnějším obvodu sukně.
Não dá para bordar as camadas na saia-balão.

Možná hledáte...