lembrar portugalština

varovat, upozornit, to mi přijde povědomé

Význam lembrar význam

Co v portugalštině znamená lembrar?

lembrar

trazer da memória um fato passado parecer (fisionomicamente e/ou comportamentalmente)  Ela lembra muito você quando era pequena. parecer (fisionomicamente e/ou comportamentalmente)  O menino é muito parecido com a mãe, mas lembra o pai nas atitudes e gestos. guardar na própria memória ter presente ter em consideração reflexivo

Překlad lembrar překlad

Jak z portugalštiny přeložit lembrar?

Příklady lembrar příklady

Jak se v portugalštině používá lembrar?

Citáty z filmových titulků

Isto porque ele tem tanta coisa que até é difícil lembrar-se.
Je už toho tolik, že jsem na to zapoměl.
Não preciso lembrar, Elliot.
Živě si vzpomínám, Elliot.
Não tens de quê. Tio, é para lembrar que preciso de folga amanhã.
Zítra potřebuju volno, dcera má besídku.
A coisa mais importante a lembrar é que esta droga só é eficaz contra a gravidez se tomada todos os dias, sem falhar, não logo antes, ou logo depois das relações sexuais.
Nejdůležitější je pamatovat na to, že tento lék opravdu zabraňuje otěhotnění pouze, pokud je užíván každý den bez výjimky, ne pouze před nebo po sexuálním styku.
Em tempos de grande felicidade, enfermeira Gilbert, às vezes também devemos lembrar-nos que os outros podem estar a lavrar uma trilha menos agradável.
Za šťastných časů, sestro Gilbertová, je občas dobré si připomenout, že se ostatní možná prodírají méně přívětivou cestou.
Não posso sequer pensar em derivados sem me lembrar da minha tutora.
Nemůžu na derivace ani pomyslet, aniž bych si nevzpomněl na tu učitelku z koleje.
Isso faz-me lembrar a história do irlandês.
To mi připomíná historku o tom Irovi.
Gostava de me lembrar dela.
Jen kdybych si na ni vzpomněl.
As pinças, que fazem lembrar as dos lagostins são órgãos de agressão e de informação.
Jeho klepeta, která připomínají klepeta většího raka, jsou nástroje pro útok a pro získávání informací.
Faz-me lembrar os quartos inacessíveis. do meu castelo na Transilvânia.
Připomíná mi to zchátralé cimbuří mého vlastního hradu v Transylvánii.
E se arranjarem mais alguma coisa, vão lembrar-se do velho Putty Nose, não vão?
Když najdete něco daIšího, nezapomeňte na starého KuIišáka.
Aquelas flores me fazem lembrar os funerais.
Ty květiny mi připomínají pohřby.
Tente lembrar-se, Helen.
Snažte si vzpomenout, Helen!
Eu não quero lembrar-me.
Já nechci vzpomínat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas vale a pena lembrar que a China recorreu à força para expelir os Vietnamitas das Ilhas Paracel em 1974 e 1988.
Není však od věci připomenout, že Čína použila v letech 1974 a 1988 smrtící sílu, aby vyhnala Vietnamce z Paracelských ostrovů.
A sua última palavra, depois de ser substituído por um conservador, foi para lembrar os líderes da Jordânia de que a Primavera é uma estação que regressa sempre.
Jeho posledním prohlášením poté, co ho nahradil zástupce konzervativců, byla připomínka jordánským politickým špičkám, že jaro je roční období, které se neustále vrací.
A Rússia, que não quer ficar fora do acto, encenou recentemente os maiores exercícios nucleares realizados há décadas, para lembrar a todos que também continua a ser um importante actor nuclear.
Rusko nechce zůstat mimo hru, a tak nedávno uskutečnilo největší jaderné cvičení za několik desítek let, aby všem připomnělo, že i ono zůstává vážným jaderným hráčem.
Seria sensato dos participantes lembrar-se de que o desenvolvimento sustentável inclusivo só pode ser alcançado quando todos os direitos humanos - incluindo a igualdade de gênero - são protegidos, respeitados e cumpridos.
Účastnické země by měly mít na paměti, že začleňujícího trvale udržitelného rozvoje lze dosáhnout pouze v případě, že budou chráněna, respektována a naplňována všechna lidská práva - včetně rovnosti pohlaví.
A Alemanha faria bem em lembrar que beneficiou da redução da dívida, três vezes ao longo da sua história.
Německo by udělalo dobře, kdyby si vzpomnělo, že i ono samo v minulosti hned třikrát vydělalo na odepsání dluhů.
Também isto faz lembrar a Argélia em 1992, quando a maioria dos governos Europeus apoiou a anulação da vitória eleitoral dos Islamitas.
I to připomíná Alžírsko roku 1992, kdy většina evropských vlád podpořila anulování volebního vítězství islamistů.
Por conseguinte, são uma boa oportunidade para lembrar da sua verdadeira natureza aqueles que apoiam esta campanha.
Dávají nám tak dobrou příležitost připomenout těm, kdo tuto kampaň podporují, její pravou podstatu.
Muito poucas são as pessoas que conseguem lembrar-se de quem liderou os neonazis e os comunistas da Alemanha do pós-guerra.
Málokdo si dokáže vzpomenout, kdo stál v čele poválečných německých neonacistů a komunistů.
A personalidade de Obama torna as coisas mais complicadas.É difícil lembrar de outro qualquer Presidente dos EUA que tenha estado pessoalmente tão desligado dos outros chefes de Estado.
Obamovy osobnostní rysy věc dále komplikují.Je těžké vybavit si jiného prezidenta USA, který by byl ostatním hlavám států tak osobně vzdálený.
É importante lembrar que o isolacionismo pode ser provocado não só por um afastamento latente dos assuntos globais, mas também pelo uso bastante imprudente do poder duro e do poder suave da América no cenário mundial.
Je důležité si připomenout, že izolacionismus může vyvolat nejen případný ústup od globálních záležitostí, ale i poněkud neuvážené nasazování tvrdé a měkké moci Ameriky na světové scéně.
No entanto, apesar do evidente valor que as remessas têm no apoio das metas de desenvolvimento, é preciso lembrar que elas são fundos privados e não devem ser consideradas um substituto da ajuda oficial.
Navzdory evidentní hodnotě těchto peněz při podpoře rozvojových cílů však musíme mít na paměti, že jde o soukromé prostředky, které by se neměly považovat za náhražku oficiální pomoci.
Desta forma, iremos lembrar aos que fazem parte do mundo da indústria de uma premissa fundamental: o seu bem mais precioso não é um medicamento de grande sucesso, mas sim a confiança do público.
Tímto způsobem budeme aktérům působícím ve farmaceutickém sektoru připomínat jednu základní premisu: jejich nejcennější komoditou není komerčně veleúspěšný lék, nýbrž důvěra veřejnosti.
Porque não lembrar aos políticos dos EUA as suas responsabilidades globais?
Proč americkým politikům nepřipomenout jejich globální závazky?
Vale a pena lembrar que a sua expurgação foi um acontecimento profundamente de discórdia nos níveis mais altos do PCC.
Stojí za připomenutí, že jeho sesazení vyvolalo v nejvyšších patrech KS Číny nesmírně rozporuplné reakce.

Možná hledáte...