levada portugalština

Význam levada význam

Co v portugalštině znamená levada?

levada

ação de levar corrente de água, canal de água desviada para rega ou outros usos ato de transportar em um veículo, normalmente de forma gratuita ato de transportar carregadamente levantado junto ao corpo aos braços ou às costas

Příklady levada příklady

Jak se v portugalštině používá levada?

Citáty z filmových titulků

Vai ser levada para o hospital onde será operada.
Pak ji převezou do nemocnice, kde bude operovaná.
Ela foi levada numa padiola é volta dele.
Myslela na ženicha, se kterým bude po zbytek života.
Mas a multidão é um monstro sem cabeça que nunca sabe para onde virar, que pode ser levada por qualquer um.
Ale publikum je bezhlavá stvůra, která nikdy neví, kudy se vydá. Nechá se vést kamkoliv.
Sim, uma fêmea ciumenta pode ser levada a tudo.
Žárlivá ženská se dá přemluvit úplně ke všemu.
A sentença deste tribunal. é que seja levada para o local de onde veio. e daí para o local da execução.
Rozhodnutím tohoto soudu. budete odvezena tam, odkud jste přišla, a odtud na popraviště.
Há cerca de uma hora, o carcereiro veio falar comigo. e disse que eu ia ser levada para casa.
Asi před hodinou přišla dozorkyně a řekla, že mě odvezou domů.
MINA LEVADA PELA CORRENTE DO MAR, OU EXPLOSÃO VULCÂNICA SUBAQUÁTICA?
Zbloudilá námořní mina, nebo podmořský sopečný výbuch?
A rainha sai voando, ou, para ser preciso, é levada pelo vento. até que encontra um lugar para pôr os ovos.
Královna letí dál, vlastně je nesena větrem, až nadejde čas najít místo k nakladení vajíček.
E quando ouvi que tinhas sido levada para o canil municipal.
Když jsem slyšel, že jsi v útulku.
Mas ele, pobre homem, morreu logo após a primeira ordem, levada por um Mercúrio com asas.
Musel ho nést sám okřídlený Merkur.
Estou a ser levada à força.
Ukradli mě.
Levada à força?
Ukradli?
Está a ser levada à força!
Byla ukradena.
Agora, venha comigo. Mais tarde, sua bagagem será levada para o palácio.
V cizí zemi je nejlepší mít rád každého, dokud neodejdete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A crescente dependência de uns países relativamente aos alimentos, à água, e à energia de outros requer que a resposta global à sustentabilidade seja levada ao mais alto nível político.
Sílící závislost některých zemí na potravinách, vodě a energii odjinud vyžaduje, aby se globální reakce na udržitelnost dostala na nejvyšší politickou úroveň.
Se a prevalência crescente de psicopatologias graves não for levada a sério e analisada de forma eficaz, é provável que se torne o único indicador da liderança norte-americana.
Nebude-li se rostoucí prevalence závažných psychopatologických stavů brát vážně a účinně řešit, pak se pravděpodobně stane jediným ukazatelem vedoucí role Ameriky.
Uma investigação levada a cabo recentemente através de um estudo independente de avaliação da resistência antimicrobiana, sob a minha coordenação, delineou o provável impacto do fenómeno na economia mundial.
Nedávný výzkum provedený nezávislou posudkovou komisí pro antimikrobiální rezistenci, které předsedám, modeloval pravděpodobný dopad tohoto jevu na světovou ekonomiku.
O ministro dos Negócios Estrangeiros israelita, Avigdor Lieberman, já ameaçou esmagar o governo da AP na Cisjordânia se a votação das Nações Unidas for levada adiante.
Jeho ministr zahraničí Avigdor Lieberman již dříve pohrozil, že pokud dojde k hlasování v OSN, rozdrtí vládu PA na západním břehu Jordánu.
Igualmente útil foi a inteligente campanha eleitoral levada a cabo, que incidiu sobre os incentivos e a esperança (enquanto exagerava igualmente as repercussões de um golpe islâmico).
Stejně tak jim prospěla chytrá předvolební kampaň, která se zaměřila na motivaci a naději (a také zveličovala dopady případného převzetí moci islamisty).
No entanto, a luta contra os medicamentos de baixa qualidade nunca foi levada tão a sério como as outras crises mundiais de saúde, como a malária, o VIH ou a mortalidade materna e infantil.
Přesto se boj proti nevyhovujícím lékům nikdy nebral tak vážně jako jiné globální zdravotnické krize, jako jsou malárie, HIV či úmrtnost matek a novorozenců.
Uma investigação para o desenvolvimento levada a cabo recentemente apresenta dados inequívocos: a capacitação das mulheres e o aumento do seu rendimento resultam em melhores níveis de educação, de saúde e de nutrição para os seus filhos.
Nedávný rozvojový výzkum je jednoznačný: poskytnutí větší moci ženám a zvýšení jejich příjmů vede k lepšímu vzdělání, zdraví a výživě pro jejich děti.

Možná hledáte...