lev | Eva | lea | levý

leva portugalština

roj, houf, horda

Význam leva význam

Co v portugalštině znamená leva?

leva

ato de levantar a âncora recrutamento grupo

Překlad leva překlad

Jak z portugalštiny přeložit leva?

leva portugalština » čeština

roj houf horda dav

Příklady leva příklady

Jak se v portugalštině používá leva?

Citáty z filmových titulků

Em vez de reclamar, por que não o leva na radiologia como um bom menino?
A jelikož nic nenamítáte, můžete ho rovnou odvést na radiologii.
Leva-lhe mais tempo, mas tem de aprender.
Bude jí to trvat déle, ale musí se to naučit.
Leva-a para a sala ao lado, por favor?
Vzala byste ji do vedlejší místnosti, prosím?
Leva-os para a sala de visitas.
Vem si to do obýváku.
Leva-a até ao helicóptero.
Nastupte do vrtulníku.
Concordo, o que nos leva ao segundo componente químico.
Souhlasím, což nás přivádí k chemické sloučenině číslo dvě.
Apressa-se para a corda pendente da ponta da cápsula e, deixando-se deslizar pela corda, dá-lhe um ímpeto que leva a que a cápsula caia da berma da Lua.
Uhání k lanu, které visí na předku střely a spouští se po něm dolů. To uděluje střele sílu, která způsobí její pád přes okraj Měsíce.
Leva-me. a ela!
Vezmi mě k ní!
Leva-me para casa!
A okamžitě!
Leva-me até ela, ou o pacto está desfeito!
Přines mě k ní nebo je smlouva neplatná!
É alguém que leva o meu marfim!
To je někdo, kdo krade mou slonovinu!
Que jogo é este. mentiras dizendo que é um cavalheiro que me leva para me encontrar com o meu pai?
Co je to za hru. lži tohoto rádoby džentlmena mě měli přivézt k mému otci?
Por vezes leva anos a juntar a pera e o crocodilo. - Eles não gostam um do outro.
Trvá to někdy léta, dát dohromady hrušku a aligátora.
E onde é que isso te leva?
K cemu ty jsou dobrý?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poderíamos pensar que a evolução leva à selecção de indivíduos que pensam apenas nos seus próprios interesses, e dos seus parentes, uma vez que os genes para tais características seriam mais propensos a propagarem-se.
Možná si myslíme, že evoluce vede k výběru jedinců, kteří myslí jen na vlastní zájmy a zájmy svých blízkých, protože geny s touto vlastností se budou snáze šířit.
Mas desenvolver e implementar uma plataforma de protecção social leva tempo e os governos não parecem estar dispostos a esperar.
Vypracování a zavedení minima sociální ochrany chce ale čas a vlády podle všeho nejsou ochotné čekat.
Um dos principais problemas com a produção industrial de gado é que leva a emissões consideráveis de gases com efeito de estufa - e não apenas porque os processos digestivos dos animais ruminantes produzem metano.
Velkým problémem továrního způsobu produkce dobytka je skutečnost, že vede ke značným emisím skleníkových plynů - a to nejen kvůli tomu, že při trávicích procesech přežvýkavců vzniká metan.
A História ensina-nos que as potências emergentes competem inevitavelmente com o status quo das principais potências e que este conflito leva, muitas vezes, à guerra.
Dějiny nás učí, že nastupující mocnosti se zákonitě střetávají se zavedenými hlavními velmocemi a že tento konflikt často vede k válkám.
Isso leva a uma questão mais geral: Quanto mais as pessoas ouvem, vêem, e sabem do que se passa numa organização, mais rapidamente ocorre a mudança cultural.
To vede k obecnější úvaze: čím víc lidé slyší, vidí a vědí, co se v určité organizaci děje, tím rychleji dochází ke kulturní změně.
O despeito de Renzi pelas regras orçamentais que impulsionam a Itália para uma espiral deflacionária evitável da dívida é compreensível; contudo, na ausência de propostas de regras alternativas, não leva a lado nenhum.
Renziho odpor k fiskálním pravidlům, která tlačí Itálii hlouběji do veskrze zbytečné dluhově-deflační spirály, je pochopitelný, avšak při absenci návrhů na alternativní pravidla nikam nevede.
A natureza da ilusão leva-nos a confundir o que percebemos com a realidade.
Podstata iluze je taková, že si vjemy pleteme s realitou.
Um escrutínio atento de ambas as definições leva-nos a concluir que não poderá existir desenvolvimento sustentável sem agricultura sustentável.
Bližší pohled na obě definice nás vede k závěru, že trvale udržitelný rozvoj nemůže existovat bez trvale udržitelného zemědělství.
Contudo, cada avanço leva inevitavelmente à mutação do agente patogénico, tornando os tratamentos anteriores menos eficazes.
Každý průlom však zákonitě vede k mutaci patogenu, takže dosavadní léčba začne být méně účinná.
A desigualdade leva a uma fraca procura; o alargamento da desigualdade enfraquece ainda mais a procura; e, na maior parte dos países, incluindo os EUA, a crise só agravou a desigualdade.
Nerovnost vede ke slabší poptávce, rozšiřující se nerovnost oslabuje poptávku ještě víc a ve většině zemí, včetně USA, krize nerovnost ještě zhoršila.
Mas a especialização ao nível individual leva na verdade à diversificação a um nível mais elevado.
Specializace na úrovni jednotlivců ovšem na vyšší úrovni reálně vede k diverzifikaci.
A especialização dos médicos leva à diversificação dos serviços hospitalares.
Specializace lékařů vede k diverzifikaci nemocničních služeb.
A escala à qual a especialização dos indivíduos leva à diversificação é a cidade.
Úrovní, na níž specializace jednotlivců vede k diverzifikaci, je město.

Možná hledáte...