masa | mossa | missa | passa

massa portugalština

těsto

Význam massa význam

Co v portugalštině znamená massa?

massa

(Gíria⚠) bom, legal, agradável, divertido:  Aprender línguas é muito massa!

massa

substância pastosa, densa (Culinária⚠) preparado constituído basicamente por trigo, usado na fabricação do pão, macarrão e tortas salgadas base da sociedade constituída basicamente pelas classes sociais inferiores grande quantidade de pessoas, turba, multidão:  A massa se espremia para ver seus ídolos de perto. (Física⚠) medida da inércia de um corpo (Física⚠) grandeza diretamente associada mas não análoga à quantidade de matéria de um corpo

Překlad massa překlad

Jak z portugalštiny přeložit massa?

Massa portugalština » čeština

Massa

Příklady massa příklady

Jak se v portugalštině používá massa?

Citáty z filmových titulků

A preocupação do público continua a aumentar, pânico em massa a nível mundial à medida que o vírus continua a matar qualquer um acima da idade da puberdade.
Celý svět zachvátila panika. Virus zabíjí každého dospělého.
Estão a ver. Morte em massa como esta é apenas o meio da natureza de dizer que, existem muitas pessoas a respirar demasiado rápido.
Tohle masové vyhlazení je odpověď přírody na přelidnění.
E quando os tivermos todos reunidos, procederemos com a execução em massa jamais vista.
A až je pochytáme, začnou masové popravy.
A um sinal, uma massa de aço fundido é direcionada de cada forno para o molde do canhão.
Na tento signál jsou z pecí usměrněny masy roztavené oceli přímo do formy děla.
Uma epidemia atingiu a Transilvânia e os portos de Varna e Galaz no Mar Negro. Jovens estão morrendo em massa.
Morová epidemie vypukla v Transylvánii a v Černém moři v přístavech Varna a Galaz.
Não sei o que fazer com tanta massa.
Co budu děIat s tolika penězi?
Vais ficar com ela e avançar com a massa.
Ty si ho vezmeš a zapIatíš.
Quero a massa.
Chci ty prachy.
Tentaram aplicar massa no problema?
Zkoušeli jste peníze?
De custos, não, custou-nos uma pipa de massa.
Jen nás to stálo majlant.
Faziam parte de uma massa.
Byli částí davu.
A massa não pensa.
Dav nemyslí.
Quem fica com a massa do Semple?
Kdo zdědí ty prachy?
Tens massa? - Não.
Máš nějaký prachy?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Apesar de a posse destas armas de destruição em massa não ser tecnicamente ilegal, a maioria dos estados é membro da Convenção de Armas Químicas, de 1993, que a Síria recusou assinar.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Da mesma forma, a zona de exclusão aérea na Síria iria restringir imediatamente os meios do governo sírio de distribuírem armas de destruição em massa.
Navíc by bezletová zóna nad Sýrií okamžitě omezila možnosti použití zbraní hromadného ničení syrskou vládou.
Estes países atraem a atenção do mundo exterior - e, mesmo assim, por pouco tempo - quando ocorrem situações de assassínio em massa ou crises de refugiados.
Tyto země se dostávají do širšího centra světové pozornosti - a i tehdy pouze nakrátko - jen po hromadné vraždě nebo krizi kolem uprchlíků.
Obviamente, este tipo de recrutamento em massa poderia ter um sério impacto negativo sobre os sistemas de saúde dos países em desenvolvimento.
Tento typ masového náboru by samozřejmě mohl mít velký nepříznivý dopad na zdravotnické systémy rozvojových zemí.
Durante séculos, os seus antepassados emigraram em massa, procurando escapar das dificuldades materiais e da perseguição política.
Jejich předkové po staletí houfně emigrovali, když hledali východisko z materiálních těžkostí a politické perzekuce.
O SISE e os seus departamentos foram responsáveis por muitas violações dos direitos humanos, incluindo tortura em massa e execuções extrajudiciais, durante o governo de 30 anos de Mubarak.
SSI a její oddělení byly během celého třicetiletého Mubarakova vládnutí zodpovědné za mnoho případů porušování lidských práv, včetně hromadného mučení a zabíjení bez procesu.
Porém, para a maioria dos europeus, estas pessoas são pouco mais do que estatísticas, tal como os homens e as mulheres que sobreviveram à viagem continuam incógnitas e indistinguíveis, uma massa anónima ameaçadora.
Pro většinu Evropanů jsou však tito lidé v podstatě jen statistikou a také muži a ženy, kteří cestu přežili, zůstávají neidentifikovaní a nerozlišitelní jako jakási hrozivá anonymní masa.
Posso testemunhar por experiência própria que os investidores afluiriam em massa à Grécia, assim que o excesso da dívida fosse eliminado.Mas o sector oficial não pode reduzir a sua dívida, porque isso violaria uma série de tabus, especialmente para o BCE.
Z vlastní zkušenosti mohu dosvědčit, že investoři by se po odstranění dluhového převisu do Řecka nahrnuli. Oficiální sektor však nemůže řecký dluh odepsat, protože by se tím porušila řada tabu, zejména pro ECB.
O simples facto de a economia ter sofrido recentemente um período de desemprego em massa dificultou a recuperação dos níveis de crescimento e de emprego que na maioria das vezes se obtêm de forma natural.
Již samotný fakt, že ekonomika krátce předtím prošla obdobím masové nezaměstnanosti, komplikoval zotavení na takovou úroveň růstu a zaměstnanosti, jaké bývá často dosaženo přirozeným způsobem.
Estes consideravam que o Japão tinha uma clara vantagem competitiva sobre a região do Atlântico Norte relativamente a um vasto leque de indústrias de alta tecnologia de precisão e de produção em massa que produziam bens transaccionáveis.
Experti spatřovali jasnou výhodu v konkurenceschopnosti Japonska oproti severnímu Atlantiku v dlouhé řadě špičkových technologických oborů a v masové výrobě obchodovatelného zboží.
Sim, costumava afirmar, os impactos com efeitos adversos na despesa podiam, de facto, originar desemprego em massa e capacidade não utilizada, mas estes efeitos limitar-se-iam a um período de um, dois, ou, no máximo, três anos.
Ano, říkával jsem, že negativní šoky ve výdajích by mohly vyvolat vznik masové nezaměstnanosti a nevyužitých kapacit, ale že jejich účinky by se omezily na jeden, dva, nanejvýš tři roky.
Se o regime de Assad prevalecer, os cidadãos do Estado continuarão a fugir em massa para a Turquia, Líbano e Europa.
Pokud Asadův režim získá navrch, občané tohoto státu budou dál houfně prchat do Turecka, Libanonu a Evropy.
As armas de destruição em massa, e as bombas nucleares em particular, causam certamente mais danos e de forma mais rápida do que os armamentos convencionais.
Zbraně hromadného ničení, zejména jaderné bomby, rozhodně páchají větší škody rychleji než konvenční výzbroj.
O terceiro argumento visava impedir que Saddam possuísse armas de destruição em massa.
Třetí argument se zaměřoval na nutnost překazit Saddámovi držení zbraní hromadného ničení.

Massa čeština

Překlad massa portugalsky

Jak se portugalsky řekne massa?

Massa čeština » portugalština

Massa

Příklady massa portugalsky v příkladech

Jak přeložit massa do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přeješ si Massa na tom položit svoji hlavu? Co je to?
Amo, quer apoiar aqui a cabeça?
Je to polštář, Massa.
Que é? - Uma almofada.
Ano, Massa.
Sim, meu amo.
Ano, Massa.
Sim, amo.
Sladké sny, Massa..
Doces sonhos, amo.
Ne, massa Bob!
Não-se-nhora-a-a!
Ano, Massa.
Sorry Massa!
Sorry Massa. Příště já dávat pozor.
I did look better next time.
Den nikdy nekončí, Massa mě nutí makat. A hele, našel jsem další.
Olhem, eu encontrei outra!
Massa Bob, už se nikdy toulat!
Meu Deus, nunca pecarei de novo!
Dobrá, massa.
Essa foi boa.
Takže Ferrari minulý týden, potřebovalo, aby Massa uhnul a nechal projet Alonsu, tak použili tajnou zprávu.
Então, a Ferrari precisava na semana passada que Massa saísse do caminho e deixasse Alonso passar.
Massa.
Massa.

Možná hledáte...