muro | miro | zero | vero

mero portugalština

pouhý

Význam mero význam

Co v portugalštině znamená mero?

mero

simples genuíno puro

mero

(Ictiologia) o mesmo que garoupa-preta

Překlad mero překlad

Jak z portugalštiny přeložit mero?

mero portugalština » čeština

pouhý kanic Mycteroperca microlepis kanic

Příklady mero příklady

Jak se v portugalštině používá mero?

Citáty z filmových titulků

As dificuldades para resolver casos desta natureza são, na minha experiência, muitas vezes inultrapassáveis, uma vez que o criminoso e a vitima se juntam por mero acaso.
Jaký máš ty názor? Nemůže věčně čekat až se policie rozhoupe a zavře ho. Problém u takových případů je ten, že pachatel a obět na sebe narazí jen náhodou.
Ele era o rei e o deus do mundo que conhecia, mas agora veio para a civilização como mero prisioneiro, um espectáculo para gratificar a vossa curiosidade.
Ve svém světě byl králem a bohem. ale teď přichází k nám jako pouhý zajatec aby ukojil vaši zvědavost.
Mas uma que o desce ao nível de mero artista e que reflete a sinceridade e sanidade deste alto corpo.
Tento výstup jej však snižuje na úroven podradného bavice a vrhá špatné svetlo na vážnost nejvyššího zákonodárného sboru.
Um mero fantasma de cemitério.
Jen.jen prostej, starej hřbitovní duch.
Como um mero fantasma na mente de sua esposa. mal posso dizer que desejo algo.
Jako pouhý přelud či duch existující jen v mysli vaší ženy. mohu těžko vyvíjet nějakou činnost.
Minha jovem. ou você foi educada nalguma incrível comunidade rústica. onde as boas maneiras são desconhecidas. ou então sofre da comum ilusão feminina. de que o mero facto de ser mulher. a insenta das regras de conducta civilizada.
Lauřin a můj. Strávili jsme tu spolu mnoho večerů. Vzpomínám na předvečer jejích 22. narozenin.
Não tem de tornar-se num hábito. O casamento é um hábito. um mero hábito.
Manželství samo o sobě je jen zvyk, velice špatný zvyk.
É um mero arranjo de algo que nunca prestou.
Je to přežvýkaná verze už tak špatné předlohy.
Tem um grande sentido do óbvio. Não percebe que a Ra. Wilberforce não é um mero acessório do plano, mas o seu próprio centro.
Vy máte, vskutku smysl pro obyčejná řešení, proto nechápete, že Wilberforcová není nějaký přídavek mého plánu.
Não pode ser mero acaso. termos nos encontrado hoje, longe da pressão da corte.
To nemohla být jenom náhoda. naše setkání. dnes. daleko od všech strastí dvora.
Parece-lhe o gesto de um mero conhecido?
Je to chování muže, kterého neznáte?
Se Bonaparte se tivesse casado cedo. ainda seria um mero capitão. a frequentar jantares, a carregar a carteira da mulher. e a convidar idiotas para sua casa porque a sua mulher quer ser convidada para a deles!
Kdyby se Bonaparte oženil mladý, byl by pořád na polovičním platu, nosil své manželce kabelku a zval si domů idioty, protože ona chce být zvána k nim!
Não me cabe a mim, mero mensageiro, expressar os desejos do Czar.
Protože jsem jen poslem, nepřísluší mi vyjadřovat carova přání.
Fui escolhido por mero acaso.
Já jsem byl vybrán čistě náhodou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Denunciou o candidato presidencial Democrata William Jennings Bryan como um mero fantoche do sinistro governador do Illinois, John Peter Altgeld.
Demokratického kandidáta Williama Jenningse Bryana očerňoval jako pouhou loutku zlovolného illinoiského guvernéra Johna Petera Altgelda.
A cimeira da Cooperação Económica Asia-Pacífico em Vladivostoque, no ano passado, criou um mero enclave de desenvolvimento.
Loňská schůzka Asijsko-tichomořské hospodářské spolupráce ve Vladivostoku vytvořila pouhou enklávu rozvoje.
Esta instabilidade em toda a região não constitui um mero cenário teórico, é resultado dos desenvolvimentos no terreno.
Taková regionální nestabilita není jen teoretickým scénářem; vyplývá z událostí v terénu.

Možná hledáte...