náborový čeština

Příklady náborový portugalsky v příkladech

Jak přeložit náborový do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jen jsem chtěl vědět kdy on posílal můj náborový dopis. Hoch je tu v každém hře jen pro sledovat vás.
Eu só queria saber quando ele ia mandar a minha carta de recrutamento.
Tento vzkaz vám přináší ministerstvo pro veřejné informace a váš místní náborový úřad Sboru PSI.
Esta é uma mensagem do Ministério para a Informação Publica. e do seu Centro local de Recrutamento do Psi Corps.
Nechte si ty náborový fráze!
Terminaste o teu discurso de recrutamento?
Jsem jenom náborový pracovník?
Sou uma propagandista?
Takže ty si myslíš, že je fakt na náborový cestě nebo si myslíš, že je v nějakým hnízdečku lásky s jinou ženskou?
Ele está mesmo numa viagem de recrutamento. ou achas que está num pequeno nicho de amor com outra mulher?
Natočili jste náborový spot pro Hitlerjugend.
Fizeste um vídeo de recrutamento para a juventude de Hitler.
Pracoval jako náborový pracovník, pracoval doma.
Um negócio de caça-talentos que gere a partir de casa.
Přednášky po školách, náborový setkání a podobný věci.
Falar em escolas, reuniões de recrutamento, esse tipo de coisas.
Tohle je můj náborový rok.
É o meu ano de recruta.
Dal jste Chucka na náborový seznam CIA.
Pôs o Chuck na lista de recrutamento da CIA.
Jste pozoruhodně efektivní náborový nástroj.
Você é uma notável ferramenta de recrutamento.
Předpokládám, že jsi viděla náborový leták někde u hřiště.
Julgava que havia um tipo de menina de claque fora do treino de futebol.
Bude to v zítřejších novinách. Bude to náborový podnět pro Al Kaidu.
Vai estar espalhado nos media, será óptimo para a al Qaeda.
Ty čteš náborový letáky vysoký školy?
Estás a ler algum prospecto universitário?

Možná hledáte...