nada | naval | natal | nasal

Nadal portugalština

vánoční dárek, první svátek vánoční, Vánoce

Překlad Nadal překlad

Jak z portugalštiny přeložit Nadal?

Nadal portugalština » čeština

vánoční dárek první svátek vánoční Vánoce

nadal čeština

Příklady Nadal portugalsky v příkladech

Jak přeložit Nadal do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nadal si pouze Willovi, ale bibli tu všichni.
Ralhaste só com o Will. Estavam todos a brincar.
A náš bohatý Jihoameričan, Ignacio Nadal.
E o nosso rico Sul Americano, Ignacio Nadal.
Falešný občanky a převleky v Brewerově domě, musíme předpokládat, že Nadal dělá stejně, ne?
As identidades falsas e os disfarces na casa do Brewer, presumivelmente o Nadal está a trabalhar do mesmo modo, certo?
Kde je Ignacio Nadal?
Onde está o Ignacio Nadal?
Ignacio Nadal byl možná, nevím, ten nejnadanější z nich.
O Ignacio Nadal pode ser, não sei, o mais dotado de todos.
Prezident Nadal tohle Převorovi vysvětlil a ten řekl že kdokoli, kdo nepřijme Počátek, musí být zničen.
O Presidente Nadal explicou isso ao Prior. Ele disse que quem não aceitasse a Origem tinha de ser destruído.
Prezident Nadal už nějaký čas trpí paranoiou ohledně caledonianských špiónů.
O Presidente Nadal está paranóico quanto a espiões Caledónios há algum tempo.
Prezident Nadal z Protektorátu Rand volá pozemské plavidlo.
Presidente Nadal do Protectorado de Rand a contactar a nave terrestre.
Nadal už není přístupný rozumným argumentům.
Nadal perdeu todo o bom senso.
Prezident Nadal nám pak určitě zkrátí lhůtu pro kapitulaci a použije proti nám satelit.
O Presidente Nadal responderá com certeza, diminuindo o prazo para a nossa rendição e usará a arma do satélite contra nós.
Ahoj, nejseš ten borec, co to nadal v rapu Filkinsovi?
Não és o tipo que derrotou o Filkins num rap de estilo livre?
Pak by mi nějakým způsobem nadal.
Depois ele gozava de mim de uma forma ou de outra.
Povím ti, Royi, někdy mě lidi ze shora tak dopálí, že kdybych užíval sprostá slova, nadal bych jim hořce a hojně.
Digo-te uma coisa, Roy. Às vezes, as pessoas lá de cima irritam-me de tal modo que se eu usasse linguagem grosseira, estaria a usá-la de uma forma amarga e contínua.
Kde je jaderný Nadal?
Onde está o Nadal Nuclear?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tenisový šampion Rafael Nadal ve skutečnosti neví, co vlastně dělá, když úspěšně odvrátí servis.
O campeão de ténis Rafael Nadal não sabe na verdade o que faz, quando devolve um serviço com sucesso.

Možná hledáte...