nadosmrti čeština

Příklady nadosmrti portugalsky v příkladech

Jak přeložit nadosmrti do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když ne, budete mít čas až nadosmrti.
Se não, terá todo o tempo do mundo.
Jsem vám nadosmrti zavázán, seňore coronele.
Fico eternamente em dívida, Coronel.
Drahá paní, jsem vám nadosmrti vděčen.
Fico-lhe grato para sempre.
Doufám, že téhle chyby nebudu nadosmrti litovat.
Espero não ter que lamentar meu engano.
Buď půjdeš k oltáři, nebo nadosmrti vykážu tě z domu.
Ide quinta-feira à igreja, ou nunca mais me olheis na cara.
Za to jsem nadosmrti tvým dlužníkem.
Esse segundozinho merece vodka até à cova.
Cvičená opice zůstane nadosmrti jenom opicí.
Também um macaco treinado, mas não deixa de parecer e soar como um macaco.
A to nadosmrti?
Vais ser cravador para o resto da vida, meu.
Jsem ti moc vděčný, nadosmrti.
Não me esquecerei, prometo.
Tuhle noc si budu nadosmrti pamatovat.
Vou lembrar-me desta noite para o resto da minha vida.
Mám to nadosmrti ve smlouvě.
Tenho isso no contrato até ao final da minha vida.
Takže jsem tu nadosmrti? Než tě zabijou, jo.
Então irei ficar aqui até morrer?
Každý den dvacet klikú. a nadosmrti budeme mít od žen pokoj!
Vinte flexões por dia. e não têm de se preocupar mais com as mulheres!
Budeme ji tu mít nadosmrti, Georgi.
Ficará aqui para sempre, George.

Možná hledáte...