nadosmrti čeština

Příklady nadosmrti spanělsky v příkladech

Jak přeložit nadosmrti do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvář Earla Williamse bude stát už nadosmrti mezi vámi.
La cara de Earl Williams os perseguirá toda la vida.
Když ne, budete mít čas až nadosmrti.
Y si no, tendrás todo el tiempo del mundo.
Jsem vám nadosmrti zavázán, seňore coronele.
Le estaré eternamente en deuda, señor coronel.
Potřeboval by výprask..aby na něj nadosmrti nezapomněl.
Le voy a dar una paliza que recordará toda su vida.
Drahá paní, jsem vám nadosmrti vděčen.
Estoy en deuda con usted.
Jestli se mě dotknete, vrátíte se nadosmrti do vězení.
Si me toca, volverá a prisión de por vida.
Doufám, že téhle chyby nebudu nadosmrti litovat.
Espero no arrepentirme de mi error.
Jane Hudsonová najela vozem na svou setru a nadosmrti ji zmrzačila Ale jdi!
Jane embistió con su auto a su hermana y la dejó lisiada.
Nadosmrti mi budete vděčné.
Siempre me lo agradecerán.
Buď půjdeš k oltáři, nebo nadosmrti vykážu tě z domu.
Ve a la iglesia el jueves, o no vuelvas a mirarme a la cara.
To bys mohl být nadosmrti mrzák.
Podrías quedar mutilado de por vida.
Pane z Edelstadtu, já vám budu vděčný nadosmrti.
Le estaré agradecido hasta el día de mi muerte.
Málem jsem zůstal nadosmrti impotentní.
Eso me enfriará permanentemente.
Za to jsem nadosmrti tvým dlužníkem.
Por ese segundo, habría que beber una copita.

Možná hledáte...