nanést čeština

Příklady nanést portugalsky v příkladech

Jak přeložit nanést do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nanést, setřít.
Pôr cera, tirar cera. - Pôr cera! Tirar cera!
Ukaž, nanést vosk, setřít vosk.
Mostra-me pôr cera, tirar cera.
Podklad je nutné nanést rovnoměrně.
Há que aplicar a base da forma mais homogénea possível.
Tocot říká, že musíme nanést ještě jednu vrstvu Dannlandia. - Na to seru.
Tocot disse para aplicarmos mais uma camada de landium.
Stačí nanést na špičky prstů a linie se prokreslí tak jako svaly po použití steroidů.
Uma aplicação nas extremidades dos dedos e as cristas crescem como um jambeiro-de-malaca com esteróides.
Tak, musíme nanést trošku gelu. a jdeme na to.
Vamos passar um pouco de lubrificante aqui. E pronto!
Neuvěřila bys, co všechno se dá zvenku nanést dovnitř.
Não acreditas nas coisas que trazes para casa vindas da rua.
Za odměnu můžete nanést lepidlo na ty podpěry.
Bem, como recompensa, pode pôr cola nestes suportes.
Jestli chcete aby zůstali vláčné musíte nejdřív na rty nanést tenkou vrstvu pleťového prášku, to je to tajemství.
Se quiserem que dure, devem passar pó nos lábios antes. É esse o segredo.
Ve fyzikálních zákonech v zásadě neexistuje tvrzení které by říkalo, že by vítr nemohl odněkud zvednout písek, nanést ho sem a tady ho uložit přesně do tvaru tohoto hradu.
Não há nada de fundamental nas leis da Física que diga que o vento não pode pegar num pouco de areia daqui, depositá-la aqui e depositá-la precisamente na forma de um castelo de areia.
Nevěřil bys, co se dá dovnitř nanést.
Nem imaginas as bactérias que trazemos para casa.
Nanést vosk, vyleštit vosk.
Cera activa, cera desactivada.
Musím nanést další vrstu maziva na stehna.
Tenho de arranjar mais lubrificante para as coxas.
Pak si budeš chtít nanést krém a tak.
Depois vais pôr creme e cenas na cara.

Možná hledáte...