nejasnost čeština

Překlad nejasnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne nejasnost?

nejasnost čeština » portugalština

vaguidão vaguidade vagueza ambiguidade

Příklady nejasnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit nejasnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedna nejasnost.
Você deixou pistas.
A ještě jedna nejasnost.
Outra pista.
Jestli zůstává v mých slovech nějaká nejasnost možná, že vám je objasní jeho fotografie, jeho dílo.
Se as minhas palavras não esclarecerem tudo talvez as suas fotografias o façam.
Nejasnost.
Ambiguidade.
Vy jste nejlepší první důstojník, jakého znám, a považuji vás za přítele, takže o žádnou nejasnost nešlo.
Tu és o melhor primeiro oficial com que eu já servi. e eu considero-te um amigo. por isso não houve nenhuma ambiguidade.
Někteří lidé oceňovali záhadnost a nejasnost.
Algumas pessoas gostaram dos enigmas e da ambiguidade.
Váš otec nesdílí, tuto nejasnost.
O teu pai não partilha dessa ambiguidade.
Ale mám tu malou nejasnost v tom, jak to souvisí s tím z letové ochranky.
Mas fica um pouco confuso para mim, pois não percebo a ligação ao xerife aéreo.
Víte, cítím všechnu tu srdečnost a nejasnost. Co vy?
Sabem, sinto-me muito bem recebido.
NEJASNOST JE VELMI JASNÁ Do konce týdne album pojmenujeme.
No final desta semana, já teremos o título do álbum.
Vznikla nejasnost ohledně Cooperovy mince.
Senhores, pode haver controvérsia quanto à moeda do Cooper.
Seděl rok a půl v Rikers, což by možná vysvětlilo nejasnost nepoužívání jeho zbraně.
Passou ano e meio em Riker's, o que pode explicar a inactividade da arma.
Je tam zřejmě nějaká nejasnost ohledně vašeho statutu, a jestli si na dokončení celé té práce vybrali právě vás.
Parece haver dúvidas, sobre qual era a sua posição. E, se lhe foi ou não ordenado, que terminasse o trabalho.
Carle. Pokud jsem se nevyjádřila o svých pocitech k tobě jasně, tak se za tu nejasnost omlouvám.
Karl. se não tenho sido clara acerca do que sinto por ti, peço desculpa por qualquer ambiguidade.

Možná hledáte...