nepříčetnost čeština

Příklady nepříčetnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit nepříčetnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

I kdyby jí to u soudu prošlo jako zločin z vášně, momentální nepříčetnost, ty titulky ji zabijí.
Mesmo que fosse absolvida, alegando crime passional, demência temporária, os cabeçalhos acabariam com ela.
Mohl byste co nejjasněji vysvětlit tuto jeho dočasnou nepříčetnost?
O mais claramente possível, pode explicar a insanidade temporária do Manion?
V mé rodině nikdy žádná nepříčetnost nebyla!
No meu lado da família, não há loucura!
Aspoň nebude moct hrát nepříčetnost.
Bem pelo menos não pode reclamar insanidade!
Budete se hájit pro nepříčetnost?
Vai declarar insanidade?
I jdi mi, nepříčetnost z tebe mluví!
Respondes com língua insensata.
Budeme chtít letadlo a hafo různých, divných krámů. Pak se budeme moct vymluvit na nepříčetnost.
Pedimos tempo no ar e cenas que queremos e depois exigimos cenas esquisitas para que possamos alegar insanidade.
Dočasná nepříčetnost.
John Hinckley, insanidade temporária.
Co kdybychom se odvolali na nepříčetnost?
E se alegássemos insanidade?
Obhajoba prohlašuje nepříčetnost potom - Ten kousek je nádherný.. Ouija tabule nešla tak, jak měla a on vyletěl ven.
A defesa alega insanidade depois que- esta parte é linda, meu - um tabuleiro Ouija correu mal e ele ficou doido.
Můžu se vymluvit na dočasnou nepříčetnost a doufat, že to hodíme za hlavu.
Resta-me alegar insanidade temporária e esperar que possamos pôr isto para trás das costas.
Nemůže být vyšetřován, vyslýchán, odsouzen nebo zproštěn viny pro nepříčetnost.
Ele não pode ser processado, entrevistado, acusado de um crime, nem alegar insanidade.
Dočasná nepříčetnost.
Sim. Insanidade temporária.
Přidělí jí právního zástupce a ten to bude hrát na nepříčetnost.
Vai dispor de um advogado que a aconselhará a alegar insanidade.

Možná hledáte...